LC·Dict

in a little while

숙어A2
US/ɪn ə ˌlɪt̬.əl ˈwaɪl/UK/ɪn ə ˌlɪt.əl ˈwaɪl/자주 쓰임

잠시 후에, 조금 있으면

phrase

  1. 1

    곧, 잠시 후, 조금 있으면짧은 시간이 지난 뒤에; 조금 있으면A2

    after a short period of time; soon

    • Dinner will be ready in a little while.

      저녁은 조금 있으면 준비될 거예요.

    • Wait here, and I’ll be back in a little while.

      여기서 기다려요. 잠시 후에 돌아올게요.

뉘앙스 · 쓰임

“soon”보다 조금 더 부드럽고 일상적인 느낌이며, ‘금방’보다는 약간의 시간이 흐를 수 있음을 암시합니다. “shortly”는 더 격식 있거나 안내 방송·공식 문맥에서 자주 쓰이고, “in a bit”는 더 구어적이고 특히 영국 영어에서 흔합니다.

주로 미래의 일을 말할 때 쓰지만, 이야기 속에서는 과거의 기준 시점에서 ‘잠시 후에’라는 뜻으로도 쓸 수 있습니다. 정확한 시간을 약속하는 표현은 아니므로, 업무나 공식 일정에서는 구체적인 시간과 함께 쓰는 것이 더 명확합니다.

유의어 뉘앙스 비교

soon
가장 일반적인 표현으로, ‘곧’이라는 뜻이지만 시간의 길이가 더 넓게 해석될 수 있습니다.
shortly
더 격식 있거나 공식적인 느낌이 있으며 안내문이나 방송에서 자주 쓰입니다.
before long
‘머지않아’라는 뜻으로, “in a little while”보다 약간 더 이야기체이거나 서술적인 느낌입니다.
in a bit
더 구어적이며 편한 대화에서 쓰입니다.

반의어

not for a long time
어떤 일이 오랫동안 일어나지 않을 것임을 나타냅니다.
much later
짧은 시간이 아니라 훨씬 뒤에 일어난다는 점을 강조합니다.
right away
‘즉시’라는 뜻으로, 기다리는 시간이 거의 없다는 점에서 반대되는 느낌입니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어의 기본 시간 표현인 “in”과 ‘짧은 시간’을 뜻하는 “a little while”이 결합한 말입니다. 여기서 “in”은 ‘시간이 지난 후에’라는 의미로 쓰입니다.

💡 “a little while”을 ‘조금의 시간’으로 기억하고, 앞의 “in”을 ‘그 시간이 지난 후에’로 연결하면 ‘조금 있으면’이라는 뜻이 됩니다.