in a little while
숙어A2US/ɪn ə ˌlɪt̬.əl ˈwaɪl/UK/ɪn ə ˌlɪt.əl ˈwaɪl/자주 쓰임
잠시 후에, 조금 있으면
phrase
- 1
곧, 잠시 후, 조금 있으면 — 짧은 시간이 지난 뒤에; 조금 있으면A2
after a short period of time; soon
Dinner will be ready in a little while.
저녁은 조금 있으면 준비될 거예요.
Wait here, and I’ll be back in a little while.
여기서 기다려요. 잠시 후에 돌아올게요.
뉘앙스 · 쓰임
“soon”보다 조금 더 부드럽고 일상적인 느낌이며, ‘금방’보다는 약간의 시간이 흐를 수 있음을 암시합니다. “shortly”는 더 격식 있거나 안내 방송·공식 문맥에서 자주 쓰이고, “in a bit”는 더 구어적이고 특히 영국 영어에서 흔합니다.
주로 미래의 일을 말할 때 쓰지만, 이야기 속에서는 과거의 기준 시점에서 ‘잠시 후에’라는 뜻으로도 쓸 수 있습니다. 정확한 시간을 약속하는 표현은 아니므로, 업무나 공식 일정에서는 구체적인 시간과 함께 쓰는 것이 더 명확합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- soon
- 가장 일반적인 표현으로, ‘곧’이라는 뜻이지만 시간의 길이가 더 넓게 해석될 수 있습니다.
- shortly
- 더 격식 있거나 공식적인 느낌이 있으며 안내문이나 방송에서 자주 쓰입니다.
- before long
- ‘머지않아’라는 뜻으로, “in a little while”보다 약간 더 이야기체이거나 서술적인 느낌입니다.
- in a bit
- 더 구어적이며 편한 대화에서 쓰입니다.
반의어
- not for a long time
- 어떤 일이 오랫동안 일어나지 않을 것임을 나타냅니다.
- much later
- 짧은 시간이 아니라 훨씬 뒤에 일어난다는 점을 강조합니다.
- right away
- ‘즉시’라는 뜻으로, 기다리는 시간이 거의 없다는 점에서 반대되는 느낌입니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어의 기본 시간 표현인 “in”과 ‘짧은 시간’을 뜻하는 “a little while”이 결합한 말입니다. 여기서 “in”은 ‘시간이 지난 후에’라는 의미로 쓰입니다.
💡 “a little while”을 ‘조금의 시간’으로 기억하고, 앞의 “in”을 ‘그 시간이 지난 후에’로 연결하면 ‘조금 있으면’이라는 뜻이 됩니다.