in dern
숙어C2literary몰래, 은밀히, 남의 눈에 띄지 않게
phrase
- 1
몰래, 은밀히, 숨어서 — 남에게 보이거나 알려지지 않게; 몰래 또는 숨어서C2
secretly; in a concealed or hidden way
The rebels gathered in dern beneath the old tower.
반란군들은 오래된 탑 아래에 은밀히 모였다.
She kept the letter in dern, fearing that the king’s men would find it.
그녀는 왕의 사람들이 그 편지를 찾아낼까 두려워 몰래 간직했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘secretly’는 현대 영어의 일반적인 표현이고, ‘in secret’은 행동이 남에게 알려지지 않았다는 점을 강조합니다. ‘in hiding’은 실제로 몸을 숨기고 있다는 느낌이 강합니다. ‘in dern’은 의미는 비슷하지만 고어적·시적 분위기가 강해 현대 문맥에서는 일부러 옛 느낌을 내는 경우에만 적합합니다.
현대 영어 학습자가 실제 회화나 일반 작문에서 사용할 표현은 아닙니다. 사용하면 매우 고풍스럽거나 판타지·중세풍 문체처럼 들릴 수 있으며, 많은 원어민도 뜻을 모를 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in secret
- 현대 영어에서 자연스럽고 널리 쓰이는 표현입니다.
- secretly
- 가장 일반적인 부사 표현으로, 문어와 구어 모두에 적합합니다.
- in hiding
- 비밀스럽다는 뜻뿐 아니라 실제로 몸을 숨기고 있다는 의미가 강합니다.
- covertly
- 격식 있고 문어적인 표현으로, 계획적·조직적인 은밀함을 암시할 수 있습니다.
반의어
- openly
- 숨기지 않고 공개적으로 한다는 뜻입니다.
- publicly
- 사람들 앞에서 또는 대중에게 알려진 상태로 한다는 뜻입니다.
- overtly
- 은밀하지 않고 겉으로 드러나게 한다는 뜻이며, ‘covertly’의 반대말로 자주 쓰입니다.
어원 · 암기 팁
[Old English / Middle English]‘dern’ 또는 ‘derne’은 고대·중세 영어에서 ‘숨겨진’, ‘비밀의’, ‘어두운’이라는 뜻으로 쓰이던 말입니다. 현대 표준 영어에서는 사라진 단어에 가깝고, 현재는 고어적 문학 표현이나 방언적 흔적으로만 남아 있습니다.
💡 ‘dern’을 ‘dark, hidden, secret’한 느낌의 옛말로 기억하면 됩니다. ‘in dern’은 ‘in secret’의 아주 오래된 문학적 버전이라고 생각하세요.