in good stead
숙어C1나중에 도움이 되거나 유리하게 작용하는
phrase
- 1
도움이 되다, 유리하게 작용하다 — 어떤 경험·능력·특성 등이 나중에 누군가에게 도움이 되거나 유리하게 작용하다C1
to be useful or beneficial to someone, especially at a later time
Her years of volunteer work will stand her in good stead when she applies for medical school.
그녀가 수년간 한 자원봉사 활동은 의대에 지원할 때 큰 도움이 될 것이다.
The discipline he learned in the army stood him in good stead throughout his career.
그가 군대에서 배운 규율은 그의 경력 내내 든든한 도움이 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘help’보다 장기적이고 누적된 이점이 있다는 뉘앙스가 강합니다. ‘be useful’은 단순히 유용하다는 일반적인 표현인 반면, ‘stand someone in good stead’는 어떤 준비나 경험이 미래의 상황에서 든든한 기반이 된다는 느낌을 줍니다.
대개 ‘stand + 사람 + in good stead’ 구조로 쓰며, ‘in good stead’만 단독으로 쓰는 경우는 비교적 드뭅니다. ‘good’ 대신 다른 형용사로 바꾸지 않습니다. 사람뿐 아니라 조직이나 계획에도 쓸 수 있지만, 보통 그 대상이 미래에 이익을 얻는다는 맥락이 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be useful
- 가장 일반적인 표현으로, 장기적인 이점이라는 느낌은 약할 수 있습니다.
- serve someone well
- 의미가 매우 비슷하며, 경험이나 능력이 누군가에게 지속적으로 도움이 된다는 느낌입니다.
- pay off
- 노력이나 투자가 좋은 결과를 낸다는 의미가 강하며, ‘in good stead’보다 결과 중심적입니다.
반의어
- be of little use
- 거의 도움이 되지 않는다는 뜻의 비교적 직접적인 반대 표현입니다.
- count against someone
- 도움이 되기보다 오히려 불리하게 작용한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘stead’는 고대 영어 ‘stede’에서 온 말로, ‘장소, 위치, 처지’를 뜻했습니다. 따라서 ‘in good stead’는 원래 ‘좋은 위치나 유리한 처지에 있다’는 의미에서 발전해, 현재는 어떤 것이 미래에 도움이 된다는 관용적 의미로 쓰입니다.
💡 ‘stead’를 ‘자리·처지’로 기억하면, ‘in good stead’는 ‘좋은 자리에 세워 준다’ → ‘나중에 도움이 된다’로 연결할 수 있습니다.