LC·Dict

Pay off

구동사B2
/peɪ ɔːf//peɪ ɒf/자주 쓰임

빚을 다 갚다; 노력이 성과를 내다; 돈으로 입막음하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    다 갚다, 청산하다빚, 대출금, 할부금 등을 완전히 갚다B1

    to pay all the money that is owed on a debt, loan, or bill

    • They finally paid off their mortgage after twenty years.

      그들은 20년 만에 마침내 주택 담보 대출을 다 갚았다.

    • I used my bonus to pay off my credit card debt.

      나는 보너스를 신용카드 빚을 갚는 데 썼다.

    유의어repay, settle

    반의어run up, borrow

  2. 2

    성과를 내다, 보람이 있다노력, 계획, 투자 등이 결국 성과를 내다; 보람이 있다B2

    if effort, work, a plan, or an investment pays off, it produces a good or successful result

    • All her hard work paid off when she got the scholarship.

      그녀가 장학금을 받았을 때 그동안의 모든 노력이 결실을 맺었다.

    • The company's investment in new technology is starting to pay off.

      그 회사의 신기술 투자가 성과를 내기 시작하고 있다.

  3. 3

    매수하다, 돈으로 입막음하다누군가에게 돈을 주어 입막음하거나 떠나게 하다; 매수하다C1

    to give someone money so that they will keep quiet, leave, or stop causing problems

    • The company was accused of paying off witnesses.

      그 회사는 증인들을 돈으로 매수했다는 혐의를 받았다.

    • He tried to pay the journalist off, but she refused the money.

      그는 그 기자를 돈으로 입막음하려 했지만, 그녀는 돈을 거절했다.

    유의어bribe, buy off

    반의어expose, refuse a bribe

  4. 4

    정산해 해고하다, 보상금을 주고 해고하다직원에게 마지막 임금이나 보상금을 주고 해고하다C1

    to dismiss a worker after giving them the money that they are owed, especially final wages or compensation

    • Several temporary workers were paid off at the end of the project.

      프로젝트가 끝나자 몇몇 임시 직원들은 정산금을 받고 해고되었다.

    • The factory paid off hundreds of employees during the downturn.

      경기 침체 기간에 그 공장은 수백 명의 직원에게 보상금을 주고 해고했다.

    유의어lay off, dismiss

    반의어hire, retain

뉘앙스 · 쓰임

repay는 단순히 돈을 ‘갚다’라는 일반 동사이고, pay back은 빌린 돈을 갚거나 보복한다는 뜻도 있습니다. pay off는 특히 빚을 ‘완전히 청산하다’라는 뉘앙스가 강합니다. work out은 일이 잘 풀리다는 넓은 의미이고, pay off는 노력이나 투자가 ‘보상받다’라는 결과 중심의 표현입니다.

빚을 갚는 의미에서는 목적어가 명사이면 pay off the loan / pay the loan off처럼 분리할 수 있고, 대명사이면 pay it off처럼 반드시 중간에 둡니다. ‘노력이 성과를 내다’라는 의미에서는 목적어 없이 쓰입니다. ‘입막음하다’의 의미는 뇌물이나 부정한 거래를 암시하므로 공식적·중립적 상황에서는 주의해서 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

repay
빌린 돈을 갚는다는 일반적인 표현으로, 반드시 ‘완전히 청산하다’는 뜻은 아닐 수 있습니다.
settle
계산서나 빚을 정산한다는 의미가 강하며, 다소 격식 있거나 사무적인 느낌이 있습니다.
succeed
성공하다는 일반적인 표현이고, pay off는 이전의 노력이나 투자가 보상받는다는 느낌이 더 강합니다.
work out
일이 잘 풀리다는 넓은 의미이며, pay off보다 결과의 ‘보상’ 뉘앙스가 약합니다.
bribe
불법적이거나 부정한 대가를 주어 행동을 바꾸게 한다는 직접적인 표현입니다.
buy off
돈이나 이익을 주어 반대나 문제 제기를 멈추게 한다는 뜻으로 pay off와 매우 가깝습니다.
lay off
경영상 이유로 해고하다는 일반적인 표현이며, 마지막 임금 지급의 의미는 직접적으로 포함하지 않을 수 있습니다.
dismiss
해고하다는 격식 있는 일반 표현으로, 돈을 지급한다는 의미는 없습니다.

반의어

run up
빚이나 청구액을 점점 늘린다는 뜻입니다.
borrow
돈을 갚는 것이 아니라 빌린다는 뜻입니다.
fail
목표한 결과를 얻지 못한다는 뜻입니다.
come to nothing
노력이나 계획이 아무 성과 없이 끝난다는 뜻입니다.
expose
숨기려는 사실을 드러낸다는 뜻으로, 입막음과 반대되는 상황에서 쓰입니다.
refuse a bribe
뇌물이나 부정한 돈을 거절한다는 뜻입니다.
hire
직원을 새로 고용한다는 뜻입니다.
retain
직원을 계속 고용하거나 유지한다는 뜻입니다.

pay off’(이)가 들어간 숙어 · 구동사