in little
숙어C2literary작은 규모로, 축소판으로
phrase
- 1
축소판으로, 작은 규모로 — 큰 사물이나 체계를 작은 규모로 축소하거나 압축하여 보여 주는 상태로C2
in a miniature or small-scale form, especially as a representation of something larger
The museum was a world in little, with models of streets, farms, and factories.
그 박물관은 거리, 농장, 공장의 모형을 갖춘 작은 세계의 축소판이었다.
To the historian, the village was the nation in little.
그 역사가에게 그 마을은 그 나라의 축소판이었다.
뉘앙스 · 쓰임
“in miniature”와 뜻이 매우 가깝지만 “in little”이 더 오래되고 문학적인 느낌입니다. “on a small scale”은 더 중립적이고 현대적인 표현이며, 실제 규모가 작다는 뜻에도 넓게 쓰입니다. “in microcosm”은 단순히 작다는 뜻보다 ‘큰 세계나 체계를 압축해 보여 준다’는 분석적 뉘앙스가 강합니다.
현대 회화에서는 거의 쓰지 않으므로 일반적인 상황에서는 “in miniature” 또는 “on a small scale”을 쓰는 것이 자연스럽습니다. “a little”이나 “little by little”과 혼동하지 마세요. 보통 명사 뒤에 붙어 “a world in little”, “the country in little”처럼 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in miniature
- 가장 가까운 동의어로, 현대 영어에서 더 자연스럽고 널리 쓰입니다.
- on a small scale
- 문학적 느낌이 없고, 단순히 규모가 작다는 뜻으로도 폭넓게 쓰입니다.
- in microcosm
- 큰 사회·체계·문제를 작은 사례가 압축적으로 보여 준다는 의미가 더 강합니다.
반의어
- full-scale
- 축소판이 아니라 실제 크기나 전체 규모로 이루어진다는 뜻입니다.
- life-size
- 모형이나 그림 등이 실제 사람·사물과 같은 크기라는 뜻입니다.
- on a large scale
- 작은 규모가 아니라 대규모로 이루어진다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어 전치사 “in”과 형용사·명사 “little”이 결합한 표현입니다. 여기서 “little”은 ‘작은 것, 작은 형태’라는 의미로 쓰이며, 전체 표현은 ‘작은 형태 안에서’라는 말에서 ‘축소판으로’라는 뜻이 되었습니다.
💡 큰 세계가 ‘little’한 형태 ‘in’ 안에 들어 있다고 생각하면 ‘축소판으로’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.