LC·Dict

in ordinary

숙어C2formal
/ɪn ˈɔːr.dən.er.i//ɪn ˈɔː.dən.ər.i/

특히 왕실 등에 정식으로 소속되어 정기적으로 봉사하는

phrase

  1. 1

    상임의, 정식 임명된특정 인물이나 기관, 특히 왕실에 정식으로 임명되어 정기적으로 봉사하는C2

    officially appointed to give regular service to a person or institution, especially a royal household

    • He was appointed Physician in Ordinary to the Queen.

      그는 여왕의 주치의로 정식 임명되었다.

    • The archive includes letters from a painter in ordinary to the royal court.

      그 기록 보관소에는 왕실에 정식으로 소속된 화가의 편지들이 포함되어 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘regular’나 ‘permanent’보다 훨씬 격식 있고 역사적인 표현입니다. ‘ordinary’의 현대적 의미인 ‘평범한’과 혼동하면 안 되며, 보통 ‘Physician in Ordinary to the King’처럼 직함 뒤에 붙습니다.

현대 영어에서 자유롭게 ‘in ordinary’를 ‘보통은’이라는 뜻으로 쓰는 것은 자연스럽지 않습니다. 일상적으로는 ‘usually’, ‘normally’, ‘in the usual way’를 쓰고, 이 표현은 주로 공식·역사적 직함에서만 사용하세요.

유의어 뉘앙스 비교

regular
가장 일반적인 표현으로, 공식 직함이 아니라 보통의 ‘정기적인’ 의미에 널리 쓰입니다.
permanent
임시가 아니라 지속적인 지위임을 강조하지만, 왕실 직함 같은 역사적 뉘앙스는 약합니다.
on the staff
기관에 소속되어 일한다는 현대적이고 실용적인 표현입니다.

반의어

extraordinary
특별 임명 또는 비정규적 지위를 나타내는 공식적 표현으로, 이 문맥에서는 ‘ordinary’의 반대입니다.
temporary
일시적인 지위를 뜻하며, 정식·상임이라는 느낌이 없습니다.
visiting
외부에서 일정 기간 방문하여 맡는 직책을 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[Latin via Old French]‘ordinary’는 라틴어 ‘ordinarius’에서 유래하여 ‘질서에 따른, 정규의’라는 뜻을 가졌습니다. 중세와 근대 영어에서 ‘in ordinary’는 왕실이나 귀족 가문에 정규적으로 봉사하는 직책을 나타내는 공식 표현으로 굳어졌습니다.

💡 ‘ordinary’를 ‘평범한’이 아니라 ‘정규 편성된(order 안에 들어간)’으로 기억하면 좋습니다. 즉 ‘Physician in Ordinary’는 ‘평범한 의사’가 아니라 ‘정식으로 배속된 의사’입니다.

in ordinary 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전