LC·Dict

in series

숙어B2
/ɪn ˈsɪr.iːz//ɪn ˈsɪə.riːz/

차례로 이어서, 또는 전기 회로에서 직렬로

phrase

  1. 1

    연속하여, 차례로여러 일이나 물건이 하나씩 차례로 이어져B2

    arranged or happening one after another in a sequence

    • The experiments were carried out in series, not all at the same time.

      그 실험들은 동시에 모두 진행된 것이 아니라 차례로 진행되었다.

    • The interviews were scheduled in series throughout the afternoon.

      면접들은 오후 내내 차례로 잡혀 있었다.

  2. 2

    직렬로전기 부품들이 끝과 끝이 이어져 한 경로로 연결된 상태로, 즉 직렬로C1

    connected end to end in a single path in an electrical circuit

    • If you connect two batteries in series, the voltage increases.

      배터리 두 개를 직렬로 연결하면 전압이 증가한다.

    • The bulbs were wired in series, so when one failed, they all went out.

      전구들이 직렬로 연결되어 있어서 하나가 고장 나자 모두 꺼졌다.

    유의어serially, end to end

    반의어in parallel

뉘앙스 · 쓰임

“in sequence”는 순서 자체를 강조하고, “one after another”는 시간적으로 잇달아 일어나는 느낌이 강합니다. “in series”는 여러 요소가 서로 연결되어 하나의 연속된 배열을 이룬다는 느낌이 있으며, 전기에서는 “in parallel”의 반대인 ‘직렬’을 뜻합니다.

전기·전자 문맥에서는 “in series”가 ‘직렬로’라는 정확한 기술 용어입니다. 단순히 여러 개가 있다는 뜻의 “a series of”와 혼동하지 않도록 주의하세요. 예를 들어 “three batteries in series”는 배터리들이 직렬로 연결되었다는 뜻이고, “a series of batteries”는 여러 개의 배터리라는 뜻일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

in sequence
순서대로라는 의미가 더 직접적이며 기술적 느낌은 덜합니다.
one after another
일상적이고 구어적인 표현으로, 시간적으로 잇달아 일어남을 강조합니다.
serially
기술 문맥에서 쓸 수 있지만, 일상 영어에서는 “in series”가 더 자연스럽습니다.
end to end
물리적으로 끝과 끝이 이어진 모습을 강조하며, 반드시 전기 회로만을 뜻하지는 않습니다.

반의어

simultaneously
차례로가 아니라 동시에 일어남을 뜻합니다.
in parallel
전기 부품들이 여러 갈래 경로로 연결되는 ‘병렬’ 상태를 뜻합니다.

어원 · 암기 팁

[Latin]“series”는 라틴어 “series”에서 온 말로, ‘줄, 연속, 이어진 것’이라는 뜻을 가졌습니다. “in series”는 말 그대로 어떤 것들이 하나의 연속된 줄이나 순서 안에 놓여 있다는 의미에서 발전했으며, 전기 회로에서는 부품이 한 줄 경로로 이어진 상태를 가리키게 되었습니다.

💡 “series”를 한국어 ‘시리즈’처럼 생각하면 쉽습니다. 드라마 시리즈가 1화, 2화, 3화처럼 이어지듯이 “in series”는 무언가가 한 줄로 차례차례 이어진 상태입니다.