LC·Dict

In the fast lane

숙어B2
US/ɪn ðə fæst leɪn/UK/ɪn ðə fɑːst leɪn/

빠르고 경쟁적이며 흥분되는 삶이나 활동 속에 있는

phrase

  1. 1

    빠르고 경쟁적인 삶빠르고 경쟁적이며 흥분되지만 때로는 스트레스가 많은 삶이나 활동 방식에 있는 상태B2

    in a way of life or activity that is fast, exciting, competitive, and often stressful

    • After she became a successful lawyer, she spent years living in the fast lane.

      그녀는 성공한 변호사가 된 후 몇 년 동안 빠르고 치열한 삶을 살았다.

    • The tech industry moves in the fast lane, so companies must adapt quickly.

      기술 산업은 매우 빠르게 돌아가기 때문에 기업들은 빨리 적응해야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

“busy”는 단순히 바쁘다는 뜻이지만, “in the fast lane”은 속도감, 경쟁, 흥분, 성공 추구의 느낌이 더 강합니다. “on the fast track”은 특히 승진이나 커리어에서 빠르게 성공하는 것을 말하는 반면, “in the fast lane”은 생활방식 전체가 빠르고 자극적인 경우에도 씁니다. “rat race”는 경쟁적 삶에 대한 부정적 뉘앙스가 더 강합니다.

사람의 생활방식이나 직장·산업·사회 분위기를 묘사할 때 자연스럽습니다. 실제 도로의 ‘추월 차선’을 말할 때도 문자 그대로 쓰일 수 있으므로 문맥으로 구별해야 합니다. 보통 “live in the fast lane,” “life in the fast lane,” “work in the fast lane”처럼 동사나 명사와 함께 많이 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

at full throttle
기계나 엔진의 최고 속도에서 온 표현으로, 매우 강한 속도와 에너지를 강조합니다.
in high gear
일이나 활동이 본격적으로 빠르게 진행되는 상태를 말하며, 생활방식보다는 진행 속도에 초점이 있습니다.
on the fast track
특히 커리어나 승진에서 빠르게 성공하는 것을 뜻해, ‘in the fast lane’보다 목표 달성의 뉘앙스가 강합니다.

반의어

in the slow lane
느리고 덜 경쟁적인 생활이나 상황을 뜻하며, ‘fast lane’의 직접적인 반대 표현입니다.
take it easy
무리하지 않고 편하게 하라는 뜻으로, 속도감보다는 긴장을 풀고 쉬는 태도를 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]도로에서 더 빠르게 달리는 차들이 이용하는 ‘fast lane’이라는 표현에서 유래했습니다. 이후 자동차와 고속도로 문화가 확산되면서, 빠르고 경쟁적인 현대적 삶을 비유하는 말로 쓰이게 되었습니다.

💡 고속도로의 빠른 차선에 들어가면 속도를 늦추기 어렵다는 이미지를 떠올리면, ‘빠르고 경쟁적이며 쉴 틈 없는 삶’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.