In the fast lane
숙어B2빠르고 경쟁적이며 흥분되는 삶이나 활동 속에 있는
phrase
- 1
빠르고 경쟁적인 삶 — 빠르고 경쟁적이며 흥분되지만 때로는 스트레스가 많은 삶이나 활동 방식에 있는 상태B2
in a way of life or activity that is fast, exciting, competitive, and often stressful
After she became a successful lawyer, she spent years living in the fast lane.
그녀는 성공한 변호사가 된 후 몇 년 동안 빠르고 치열한 삶을 살았다.
The tech industry moves in the fast lane, so companies must adapt quickly.
기술 산업은 매우 빠르게 돌아가기 때문에 기업들은 빨리 적응해야 한다.
뉘앙스 · 쓰임
“busy”는 단순히 바쁘다는 뜻이지만, “in the fast lane”은 속도감, 경쟁, 흥분, 성공 추구의 느낌이 더 강합니다. “on the fast track”은 특히 승진이나 커리어에서 빠르게 성공하는 것을 말하는 반면, “in the fast lane”은 생활방식 전체가 빠르고 자극적인 경우에도 씁니다. “rat race”는 경쟁적 삶에 대한 부정적 뉘앙스가 더 강합니다.
사람의 생활방식이나 직장·산업·사회 분위기를 묘사할 때 자연스럽습니다. 실제 도로의 ‘추월 차선’을 말할 때도 문자 그대로 쓰일 수 있으므로 문맥으로 구별해야 합니다. 보통 “live in the fast lane,” “life in the fast lane,” “work in the fast lane”처럼 동사나 명사와 함께 많이 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- at full throttle
- 기계나 엔진의 최고 속도에서 온 표현으로, 매우 강한 속도와 에너지를 강조합니다.
- in high gear
- 일이나 활동이 본격적으로 빠르게 진행되는 상태를 말하며, 생활방식보다는 진행 속도에 초점이 있습니다.
- on the fast track
- 특히 커리어나 승진에서 빠르게 성공하는 것을 뜻해, ‘in the fast lane’보다 목표 달성의 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- in the slow lane
- 느리고 덜 경쟁적인 생활이나 상황을 뜻하며, ‘fast lane’의 직접적인 반대 표현입니다.
- take it easy
- 무리하지 않고 편하게 하라는 뜻으로, 속도감보다는 긴장을 풀고 쉬는 태도를 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]도로에서 더 빠르게 달리는 차들이 이용하는 ‘fast lane’이라는 표현에서 유래했습니다. 이후 자동차와 고속도로 문화가 확산되면서, 빠르고 경쟁적인 현대적 삶을 비유하는 말로 쓰이게 되었습니다.
💡 고속도로의 빠른 차선에 들어가면 속도를 늦추기 어렵다는 이미지를 떠올리면, ‘빠르고 경쟁적이며 쉴 틈 없는 삶’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.