in·com·plete·ly
B2불완전하게, 완전히 끝나지 않게
adverb부사
- 1
불완전하게, 미완성으로 — 완전하지 않게; 일부가 빠지거나 끝까지 이루어지지 않은 방식으로B2〔general〕
not completely; in a way that is unfinished or lacks some necessary parts
The form was filled out incompletely, so the office returned it.
그 양식은 불완전하게 작성되어서 사무실에서 돌려보냈다.
The problem was incompletely explained in the first report.
그 문제는 첫 번째 보고서에서 불완전하게 설명되었다.
유의어partly, partially, imperfectly
반의어completely, fully
뉘앙스 · 쓰임
“partly”나 “partially”는 단순히 ‘일부만’이라는 중립적인 느낌이 강한 반면, “incompletely”는 기대되는 완전한 상태에 미치지 못한다는 부족함을 더 분명히 나타냅니다. 반대말은 “completely”입니다.
일상 대화보다는 설명문, 보고서, 학술적 글, 업무 문서에서 더 자주 보입니다. 사람의 감정보다는 작업, 기록, 설명, 이해처럼 완성도나 충분성이 평가되는 대상과 잘 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- partly
- 어떤 일이 일부만 해당됨을 나타내며, 부족하거나 미완성이라는 평가가 항상 포함되지는 않습니다.
- partially
- “partly”보다 약간 더 격식 있는 말로, 부분적으로만 이루어졌다는 뜻입니다.
- imperfectly
- 완전하지 않을 뿐 아니라 결함이나 오류가 있다는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
반의어
- completely
- 빠진 부분 없이 완전히, 전부라는 뜻입니다.
- fully
- 필요한 정도나 범위가 모두 충족되었음을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb
- incompletely filled out불완전하게 작성된
- incompletely understood불완전하게 이해된
- incompletely described불완전하게 묘사된
- incompletely recorded불완전하게 기록된
adv+adjective
- incompletely developed불완전하게 발달한
어원 · 암기 팁
[Latin]형용사 “incomplete”에 부사를 만드는 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “incomplete”는 ‘완성되지 않은’이라는 뜻이며, 라틴어에서 온 부정 접두사 “in-”과 ‘완성된’이라는 의미의 요소와 관련이 있습니다.
in- (‘아닌’) + complete (‘완전한, 완료된’) + -ly (‘~하게’)
💡 complete가 ‘완전한’이므로, in-complete-ly는 ‘완전하지 않게’라고 기억하면 됩니다.