in·con·sol·a·ble
C1/ˌɪnkənˈsoʊləbəl//ˌɪnkənˈsəʊləbəl/드물게 쓰임
너무 슬프거나 괴로워서 위로가 되지 않는
adjective형용사
- 1
위로할 수 없는, 달랠 수 없는 — 너무 슬프거나 괴로워서 위로를 받아도 진정되지 않는C1〔general〕
so unhappy, distressed, or disappointed that one cannot be comforted
She was inconsolable after her father's death.
그녀는 아버지가 돌아가신 뒤 아무리 위로해도 진정하지 못했다.
The child was inconsolable when his dog went missing.
그 아이는 개가 사라지자 달랠 수 없을 만큼 슬퍼했다.
뉘앙스 · 쓰임
sad는 일반적인 ‘슬픈’ 상태이고, upset은 화남·불안·슬픔을 넓게 포함합니다. devastated는 충격과 큰 상실감을 강조하고, inconsolable은 특히 ‘아무리 위로해도 달래지지 않는’ 상태를 강조합니다.
사람의 감정 상태를 묘사할 때 주로 쓰며, 다소 문어적이거나 격식을 갖춘 느낌이 있습니다. 가벼운 실망에는 보통 쓰지 않고, 매우 심한 슬픔이나 고통에 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- heartbroken
- 상심이 크다는 뜻으로, 특히 사랑·상실과 관련된 슬픔을 강조합니다.
- devastated
- 충격이나 상실로 완전히 무너진 듯한 느낌을 강조합니다.
- grief-stricken
- 깊은 비탄에 빠진 상태를 나타내며, 죽음이나 큰 상실과 자주 함께 쓰입니다.
반의어
- consolable
- 위로를 받을 수 있거나 달래질 수 있다는 뜻입니다.
- comforted
- 이미 위로를 받아 마음이 다소 안정된 상태를 말합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- inconsolable grief달랠 수 없는 깊은 슬픔
verb+adj
- be inconsolable위로해도 진정하지 못하다
- remain inconsolable계속 달래지지 않다
adj+prep+noun
- inconsolable after a loss상실 후 위로할 수 없을 만큼 슬퍼하는
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어에서 ‘아니다’를 뜻하는 in-과 ‘위로하다’라는 뜻의 consolari에서 나온 말로, ‘위로할 수 없는’이라는 의미가 되었습니다.
in- ‘아닌, 반대의’ + consolable ‘위로할 수 있는’
💡 console은 ‘위로하다’이고, 앞에 부정 접두사 in-이 붙어 ‘위로할 수 없는’이라고 기억하면 됩니다.