in·cul·pa·bly
C2formal비난받을 잘못 없이, 무고하게
adverb부사
- 1
무고하게, 잘못 없이 — 비난이나 책임을 받을 만한 잘못 없이; 무고하게C2〔general〕
in a way that is not deserving of blame, guilt, or censure
She acted inculpably, having followed every safety rule in force at the time.
그녀는 당시 시행 중이던 모든 안전 규정을 따랐으므로 비난받을 잘못 없이 행동했다.
The witness was inculpably mistaken about the date, not deliberately misleading the court.
그 증인은 날짜를 비난할 수 없을 정도로 착각했을 뿐, 법원을 고의로 오도한 것은 아니었다.
뉘앙스 · 쓰임
blamelessly가 가장 일반적인 표현이고, innocently는 ‘악의 없이’라는 느낌이 강합니다. inculpably는 culpable의 반대말로, 특히 책임이나 과실을 따질 때 ‘비난 가능성이 없다’는 격식 있고 판단적인 뉘앙스를 줍니다.
매우 드문 단어이므로 일반 회화나 쉬운 글에서는 blamelessly, innocently, through no fault of one’s own을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 법적 책임, 도덕적 책임, 철학적 논의처럼 정확한 판단을 강조하는 문맥에서만 사용하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- blamelessly
- 더 일반적이며 법적·철학적 색채가 덜하다.
- innocently
- 악의나 고의가 없다는 점을 더 강조한다.
- faultlessly
- 잘못이나 결함이 전혀 없다는 의미로, 도덕적 책임보다 완전성을 강조할 수 있다.
반의어
- culpably
- 비난이나 책임을 받을 만하게라는 정반대 의미이다.
- blameworthily
- 비난받을 만하게라는 뜻이지만 매우 드물고 문어적이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- act inculpably비난받을 잘못 없이 행동하다
- behave inculpably책임을 물을 수 없게 처신하다
adv+adjective
- inculpably mistaken비난할 수 없을 정도로 착각한
- inculpably unaware잘못 없이 알지 못한
어원 · 암기 팁
[Latin]inculpable에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. inculpable은 라틴어 in- ‘아닌’과 culpa ‘잘못, 죄’에서 나온 말로, 본래 ‘잘못이 없는, 비난받을 수 없는’이라는 뜻입니다.
in- ‘아닌’ + culp ‘잘못, 죄’ + -able ‘~할 수 있는’ + -ly ‘~하게’
💡 culpable은 ‘비난받을 만한’이라는 뜻입니다. 앞에 in-이 붙어 반대가 되고, -ly가 붙어 ‘비난받을 만하지 않게’라고 기억하면 됩니다.