in·de·scrib·a·bly
C1말로 표현할 수 없을 정도로
adverb부사
- 1
형언할 수 없이, 말로 표현할 수 없이 — 말이나 글로 충분히 표현할 수 없을 정도로C1〔general〕
in a way or to a degree that is too great, intense, or unusual to describe in words
The view from the summit was indescribably beautiful.
정상에서 본 경치는 말로 표현할 수 없을 만큼 아름다웠다.
She felt indescribably relieved when the results came back clear.
검사 결과가 이상 없다고 나오자 그녀는 말로 다 할 수 없이 안도했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘very’나 ‘extremely’보다 훨씬 감정적이고 강한 표현으로, 단순히 정도가 큰 것이 아니라 ‘말로 설명하기 어렵다’는 느낌을 줍니다. ‘inexpressibly’와 매우 비슷하지만, ‘indescribably’는 아름다움·고통·행복 같은 강렬한 경험에 더 넓게 쓰입니다. ‘ineffably’는 더 문어적이고 종교적·철학적 느낌이 날 수 있습니다.
긍정적인 의미와 부정적인 의미 모두에 쓸 수 있습니다. 예: indescribably beautiful처럼 좋은 의미, indescribably painful처럼 나쁜 의미. 너무 자주 쓰면 과장되게 들릴 수 있으므로 정말 강한 느낌을 강조할 때 사용하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- inexpressibly
- 거의 같은 뜻이지만 조금 더 문어적이고 감정 표현에 자주 쓰입니다.
- unspeakably
- 매우 강한 감정을 나타내며, 특히 나쁜 일이나 충격적인 일에 쓰이면 더 극적인 느낌이 납니다.
- ineffably
- 더 격식 있고 문학적이며, 신비롭거나 숭고한 느낌을 줄 때 자주 쓰입니다.
반의어
- describably
- ‘설명할 수 있을 정도로’라는 뜻이지만 매우 드물게 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- indescribably beautiful형언할 수 없을 만큼 아름다운
- indescribably sad말로 다 할 수 없이 슬픈
- indescribably painful말로 표현할 수 없을 만큼 고통스러운
- indescribably happy말로 다 할 수 없이 행복한
- indescribably strange말로 설명하기 어려울 만큼 이상한
어원 · 암기 팁
[English]형용사 ‘indescribable’에 부사형 접미사 ‘-ly’가 붙어 만들어진 말입니다. ‘indescribable’은 ‘not’을 뜻하는 접두사 ‘in-’과 ‘describe’에서 온 ‘describable’이 결합한 형태입니다.
in- ‘아닌, 불가능한’ + describe ‘묘사하다’ + -able ‘할 수 있는’ + -ly ‘~하게’
💡 ‘describe’가 ‘묘사하다’이므로, ‘in-describ-able-ly’는 ‘묘사할 수 없게’, 즉 ‘형언할 수 없을 정도로’라고 기억하면 쉽습니다.