in·di·vis·i·bil·i·ty
C1formal격식: 나눌 수 없거나 서로 분리할 수 없는 성질, 불가분성
noun명사
- 1
불가분성 — 어떤 것의 성질이나 본질상 나누거나 분리할 수 없음; 불가분성C1〔general〕
the quality or state of being impossible to divide, separate, or treat as separate parts
The indivisibility of human rights is a central idea in international law.
인권의 불가분성은 국제법의 핵심 개념이다.
The constitution emphasizes the indivisibility of the state.
그 헌법은 국가의 불가분성을 강조한다.
뉘앙스 · 쓰임
division은 단순히 ‘나눔’이나 ‘분할’을 뜻하지만, indivisibility는 ‘나눌 수 없음’ 또는 ‘나누면 본질이 훼손됨’이라는 성질을 강조합니다. inseparability는 ‘서로 떼어 놓을 수 없음’에 더 가깝고, indivisibility는 하나의 전체가 분할될 수 없다는 점에 초점이 있습니다.
일상 대화에서는 잘 쓰이지 않는 격식적인 단어입니다. 보통 the indivisibility of human rights, the indivisibility of the nation처럼 ‘the indivisibility of + 명사’ 구조로 많이 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- inseparability
- 서로 떼어 놓을 수 없다는 관계의 측면을 더 강조한다.
- unity
- 하나로 결합되어 있음이나 통일성을 뜻하며, 반드시 ‘나눌 수 없음’을 의미하지는 않는다.
반의어
- divisibility
- 나눌 수 있거나 분할 가능한 성질을 뜻한다.
- separability
- 서로 분리될 수 있는 성질을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the indivisibility of human rights인권의 불가분성
- the indivisibility of the nation국가의 불가분성
- the principle of indivisibility불가분성의 원칙
verb+noun
- assert indivisibility불가분성을 주장하다
- emphasize indivisibility불가분성을 강조하다
어원 · 암기 팁
[Latin]indivisibility는 indivisible에 명사형 접미사 -ity가 붙은 말입니다. indivisible은 라틴어 계통의 말로, ‘아닌’을 뜻하는 in-과 ‘나눌 수 있는’을 뜻하는 divisibilis에서 왔습니다.
in- ‘아닌’ + divisible ‘나눌 수 있는’ + -ity ‘성질, 상태’
💡 divisible이 ‘나눌 수 있는’이므로, 앞에 부정 접두사 in-이 붙은 indivisible은 ‘나눌 수 없는’입니다. 여기에 -ity가 붙어 indivisibility는 ‘나눌 수 없음, 불가분성’이 됩니다.