in·ex·cus·a·bly
C1formal변명하거나 용서할 수 없을 정도로
adverb부사
- 1
변명의 여지없이, 용서할 수 없게 — 변명하거나 정당화하거나 용서할 수 없을 정도로C1〔general〕
in a way that is too bad, wrong, or unacceptable to be excused or justified
The report was inexcusably late and full of basic errors.
그 보고서는 용납할 수 없을 만큼 늦었고 기본적인 오류투성이였다.
He behaved inexcusably toward the junior staff.
그는 후배 직원들에게 변명의 여지 없이 부적절하게 행동했다.
뉘앙스 · 쓰임
unforgivably와 비슷하지만, inexcusably는 특히 ‘변명이나 정당화가 불가능하다’는 점을 강조합니다. unjustifiably는 더 논리적·법적 판단에 가까울 수 있고, inexcusably는 도덕적 비난이나 책임 추궁의 느낌이 더 강합니다.
격식 있거나 강한 비판을 담은 표현입니다. 일상 대화에서도 쓸 수 있지만, 상대를 직접 비난하는 말이 될 수 있으므로 주의해야 합니다. ‘부득이하게’라는 뜻은 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unforgivably
- 용서할 수 없다는 감정적·도덕적 비난이 더 강할 수 있습니다.
- unjustifiably
- 정당한 이유나 근거가 없다는 논리적 판단을 더 강조합니다.
- indefensibly
- 비판에 대해 방어하거나 옹호할 수 없다는 뜻이 더 두드러집니다.
반의어
- justifiably
- 정당한 이유가 있어서 이해되거나 인정될 수 있음을 뜻합니다.
- excusable
- 형용사로, 실수나 행동이 용서될 만하다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adj
- inexcusably late용납할 수 없을 만큼 늦은
- inexcusably rude변명의 여지 없이 무례한
verb+adv
- behave inexcusably용서할 수 없게 행동하다
adv+adj+noun
- inexcusably poor service용납할 수 없을 정도로 형편없는 서비스
어원 · 암기 팁
[English]영어 형용사 inexcusable에 부사형 접미사 -ly가 붙어 만들어진 말입니다. inexcusable은 부정 접두사 in-과 excusable에서 왔으며, excuse는 라틴어 excusare에서 유래했습니다.
in- ‘아닌, 불-’ + excusable ‘변명할 수 있는, 용서할 수 있는’ + -ly ‘-하게’
💡 excuse가 ‘변명하다’이므로, in-excusable-ly는 ‘변명할 수 없게’라고 기억하면 됩니다.