LC·Dict

in·fat·i·ga·ble

C2literary
US/ɪnˈfætɪɡəbəl/UK드물게 쓰임

지칠 줄 모르는, 끈질긴

adjective형용사

  1. 1

    지칠 줄 모르는, 끈기 있는쉽게 지치지 않고 계속 일하거나 노력하는C2general

    not easily tired; continuing to work or make efforts with great energy

    • The infatigable scholar spent decades editing the ancient manuscripts.

      그 지칠 줄 모르는 학자는 고문서 편집에 수십 년을 보냈다.

    • Her infatigable devotion kept the small charity alive through difficult years.

      그녀의 지칠 줄 모르는 헌신은 어려운 세월 동안 그 작은 자선 단체를 유지시켰다.

뉘앙스 · 쓰임

tireless는 일반적이고 이해하기 쉬운 표현이고, indefatigable은 격식 있고 칭찬하는 느낌이 강합니다. infatigable은 뜻은 비슷하지만 현대 영어에서는 드물고 고풍스럽게 들립니다.

일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 대부분의 상황에서는 indefatigable 또는 tireless를 쓰는 것이 자연스럽습니다. infatigable을 쓰면 문학적이거나 일부러 고풍스러운 문체처럼 느껴질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

indefatigable
현대 영어에서 훨씬 더 흔하며, 격식 있게 칭찬하는 말입니다.
tireless
더 쉽고 일반적인 표현으로, 일상적 맥락에서도 자연스럽습니다.
unflagging
열정이나 노력의 강도가 약해지지 않는다는 뉘앙스가 강합니다.

반의어

fatigued
몸이나 정신이 지쳐 있는 상태를 직접적으로 나타냅니다.
weary
피로와 함께 싫증이나 지친 감정이 섞일 수 있습니다.
exhausted
매우 심하게 지친 상태를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an infatigable worker지칠 줄 모르는 일꾼
  • infatigable energy지칠 줄 모르는 에너지
  • infatigable devotion끈질기고 지칠 줄 모르는 헌신
  • an infatigable researcher지칠 줄 모르는 연구자

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어에서 ‘지치게 하다’를 뜻하는 fatigare에 부정 접두사 in-과 ‘가능한’을 뜻하는 접미 요소가 결합한 형태에서 왔습니다.

in-는 ‘아닌, 하지 않는’, fatig는 ‘피로하게 하다’, -able은 ‘~할 수 있는’이라는 뜻으로 볼 수 있습니다.

💡 fatigue가 ‘피로’라는 뜻이므로, in- + fatigable은 ‘피로하게 만들 수 없는’ → ‘지칠 줄 모르는’으로 기억할 수 있습니다.