LC·Dict

in·flic·tion

C1formal
US/ɪnˈflɪkʃən/UK드물게 쓰임

고통·피해·처벌 등을 가하는 행위

noun명사

  1. 1

    가함, 입힘, 부과고통, 피해, 처벌, 부담 등 불쾌하거나 해로운 것을 누군가에게 가하거나 입히는 행위C1general

    the act of causing someone to experience pain, harm, punishment, or something unpleasant

    • The report condemned the deliberate infliction of pain on prisoners.

      그 보고서는 죄수들에게 고의로 고통을 가한 행위를 비난했다.

    • The law recognizes the infliction of emotional distress as a serious matter.

      그 법은 정신적 고통을 가하는 행위를 중대한 문제로 인정한다.

뉘앙스 · 쓰임

cause는 단순히 어떤 결과를 ‘일으키다’라는 넓은 뜻이고, infliction은 특히 고통·피해·처벌처럼 부정적인 것을 누군가에게 ‘가하다’라는 뉘앙스가 강합니다. imposition은 벌금·규칙·부담 등을 ‘부과’하는 느낌이 강하고, infliction은 그로 인한 고통이나 해악에 더 초점이 있습니다.

일상 대화에서는 보통 causing pain/harm처럼 더 쉬운 표현을 씁니다. 법률 표현 intentional infliction of emotional distress는 ‘고의적 정신적 고통 가해’라는 불법행위명을 가리킵니다.

유의어 뉘앙스 비교

causing
더 일반적이고 쉬운 표현으로, 부정적 결과뿐 아니라 모든 원인에 쓸 수 있습니다.
imposition
벌·세금·규칙·부담 등을 공식적으로 부과한다는 느낌이 더 강합니다.
administration
처벌·치료 등을 ‘집행’하거나 ‘시행’한다는 격식 있는 표현이며, 고통 자체보다 절차에 초점이 있습니다.

반의어

relief
고통이나 부담을 덜어 주는 것을 뜻합니다.
alleviation
고통·문제 등을 완화한다는 격식 있는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the infliction of pain고통을 가하는 행위
  • the infliction of harm피해를 가하는 행위
  • the infliction of punishment처벌을 가하는 행위

adj+noun

  • deliberate infliction고의적인 가해

adj+noun+prep+adj+noun

  • intentional infliction of emotional distress고의적인 정신적 고통 가해

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 inflictio에서 온 말로, 동사 inflict와 관련이 있습니다. inflict는 라틴어 infligere에서 유래했으며 ‘치다, 부딪치게 하다, 가하다’라는 의미를 지녔습니다.

inflict + -ion: ‘가하다’라는 뜻의 동사 inflict에 행위·과정을 나타내는 명사형 접미사 -ion이 붙은 형태입니다.

💡 inflict가 ‘고통을 가하다’이고, -ion은 ‘행위’를 만드는 접미사이므로 infliction은 ‘가하는 행위’라고 기억하면 됩니다.

최초 사용 시기: 15th century