LC·Dict

im·po·si·tion

C1formal
/ˌɪmpəˈzɪʃən/가끔 쓰임

부과, 강요, 또는 남에게 폐가 되는 무리한 요구

noun명사

  1. 1

    부과세금, 벌금, 규칙, 제한 등을 공식적으로 부과함C1general

    the official act of placing a tax, fine, rule, restriction, or duty on someone or something

    • The court approved the imposition of a heavy fine.

      법원은 무거운 벌금의 부과를 승인했다.

    • Many residents opposed the imposition of new parking fees.

      많은 주민들이 새 주차 요금 부과에 반대했다.

    유의어levy, application

    반의어removal, abolition

  2. 2

    폐, 부담남에게 시간, 노력, 친절 등을 지나치게 요구하여 폐가 되는 일C1general

    an unreasonable request or burden, especially one that uses too much of someone's time, help, or kindness

    • Would it be an imposition if I stayed one more night?

      제가 하룻밤 더 묵으면 폐가 될까요?

    • I hope asking you to drive me isn't too much of an imposition.

      저를 태워 달라는 부탁이 너무 큰 폐가 아니었으면 해요.

    유의어burden, inconvenience

    반의어convenience

  3. 3

    강요, 강제원하지 않는 생각, 제도, 결정 등을 남에게 강제로 받아들이게 함C1general

    the act of forcing people to accept something, such as an idea, system, or decision

    • They criticized the imposition of one culture's values on another.

      그들은 한 문화의 가치를 다른 문화에 강요하는 것을 비판했다.

    • Workers resisted the imposition of longer hours without extra pay.

      노동자들은 추가 임금 없는 근무 시간 연장 강요에 저항했다.

    유의어enforcement, coercion

    반의어choice, consent

  4. 4

    판면 배열, 판짜기인쇄에서 접거나 자른 뒤 페이지가 올바른 순서가 되도록 판면을 배열하는 작업C2printing

    in printing, the arrangement of pages on a sheet so that they appear in the correct order after folding and cutting

    • The printer checked the imposition before making the plates.

      인쇄 담당자는 판을 만들기 전에 페이지 배열을 확인했다.

    • Good imposition reduces paper waste in large print jobs.

      좋은 페이지 배열은 대형 인쇄 작업에서 종이 낭비를 줄인다.

    유의어page layout

뉘앙스 · 쓰임

imposition은 impose에서 온 명사로, 단순한 request보다 훨씬 부담스럽거나 일방적인 느낌이 있습니다. levy는 주로 세금·부담금의 공식 부과에 쓰이고, enforcement는 이미 있는 법이나 규칙을 집행하는 데 초점이 있습니다. burden은 ‘부담’ 자체를 가리키며, imposition은 그 부담을 지우는 행위나 무리한 요구라는 점이 다릅니다.

다소 격식 있는 단어입니다. ‘Would it be an imposition if...?’처럼 말하면 ‘제가 이렇게 부탁드리면 폐가 될까요?’라는 공손한 표현이 됩니다. 정치·법률·행정 문맥에서는 ‘the imposition of taxes/sanctions/fines’처럼 공식적인 부과를 말할 때 자주 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

levy
주로 세금이나 부담금을 공식적으로 부과하는 경우에 쓰임
application
규칙·법 등을 적용한다는 뜻이 강하며, 부담감은 덜함
burden
사람에게 지워지는 부담 자체를 더 넓게 가리킴
inconvenience
상대에게 불편을 주는 상황을 더 부드럽게 표현함
enforcement
법이나 규칙을 실제로 지키게 만드는 집행의 뜻이 강함
coercion
협박이나 압력을 통한 강제가 더 뚜렷함
page layout
일반적인 페이지 디자인·배치를 뜻할 수 있어, 인쇄 공정상의 imposition보다 넓음

반의어

removal
부과된 것, 제한, 장애물 등을 없애는 것을 뜻함
abolition
제도나 법을 완전히 폐지하는 뜻이 강함
convenience
상대에게 편리하거나 수월한 상태를 뜻함
choice
스스로 고를 수 있는 자유를 뜻함
consent
강제가 아니라 동의에 기반한다는 점이 반대됨

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the imposition of taxes세금 부과
  • the imposition of sanctions제재 부과
  • the imposition of a fine벌금 부과
  • an imposition on someone누군가에게 폐가 되는 일

adv+noun

  • too much of an imposition너무 큰 폐

noun+noun

  • page imposition인쇄용 페이지 배열

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 impositio는 ‘위에 올려놓음, 부과함’이라는 뜻이며, imponere ‘위에 놓다, 부과하다’에서 왔습니다. 이 말이 고대 프랑스어를 거쳐 중세 영어로 들어왔습니다.

impose(부과하다, 강요하다) + -ition(행위·상태를 나타내는 명사형 접미사)

💡 impose가 ‘부과하다/강요하다’이므로 imposition은 ‘부과하거나 강요하는 행위’라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: 14th century