LC·Dict

en·force·ment

B2
US/ɪnˈfɔːrsmənt/UK/ɪnˈfɔːsmənt/보통

법률·규칙·명령 등을 지키게 하거나 실행되게 하는 집행·시행·단속

noun명사

  1. 1

    시행, 단속법률, 규칙, 규정 등이 지켜지도록 하거나 위반을 단속하는 일B2general

    the act or process of making people obey a law, rule, or regulation

    • Strict enforcement of the speed limit has reduced accidents.

      제한 속도에 대한 엄격한 단속이 사고를 줄였다.

    • The agency is responsible for enforcement of environmental rules.

      그 기관은 환경 규정의 집행을 담당한다.

  2. 2

    집행, 강제 집행계약, 판결, 명령 등을 법적으로 이행하게 하는 집행C1legal

    the legal process of making a contract, judgment, order, or obligation take effect or be obeyed

    • The company sought enforcement of the contract in court.

      그 회사는 법원에 계약의 이행 집행을 요구했다.

    • Enforcement of the judgment may include seizing assets.

      그 판결의 집행에는 자산 압류가 포함될 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

implementation은 계획이나 정책을 실제로 ‘실행’하는 데 초점이 있고, enforcement는 사람들이 따르도록 ‘강제하거나 단속’하는 뉘앙스가 강합니다. execution은 판결·계획 등을 집행하거나 수행한다는 뜻으로 더 넓게 쓰일 수 있지만, enforcement는 규칙 위반을 막고 준수를 확보하는 의미가 뚜렷합니다.

공식 문서, 뉴스, 법률·행정 문맥에서 흔히 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘집행’, ‘시행’, ‘단속’, ‘강제 집행’ 등으로 번역합니다. ‘강제’만으로 번역하면 너무 넓거나 어색할 수 있으므로, 어떤 법이나 규칙을 지키게 하는지 함께 보는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

implementation
정책이나 계획을 실제로 실행한다는 뜻이 강하며, 강제나 단속의 느낌은 더 약하다.
policing
질서 유지나 단속 활동에 초점이 있으며, 경찰 활동을 연상시키는 경우가 많다.
application
법이나 규칙을 특정 상황에 적용한다는 뜻으로, 강제 집행의 의미는 상대적으로 약하다.
execution
법적 판결이나 문서의 실행·집행을 뜻할 수 있지만, enforcement보다 더 전문적이거나 문맥 의존적이다.
compulsion
강제로 하게 만든다는 의미가 강하며, 법적 절차 자체를 가리키는 말로는 enforcement가 더 자연스럽다.

반의어

non-enforcement
판결이나 의무 등을 법적으로 집행하지 않는 것을 뜻한다.
neglect
의무나 책임을 소홀히 한다는 일반적인 의미로, 법 집행의 반대라는 뜻은 문맥상 나타난다.
waiver
권리나 청구를 포기하는 것으로, 집행을 요구하지 않는 상황에서 쓰인다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • law enforcement법 집행; 경찰·수사 기관
  • enforcement action집행 조치; 단속 조치
  • enforcement agency집행 기관; 단속 기관
  • enforcement officer단속 공무원; 집행관

adj+noun

  • strict enforcement엄격한 집행; 엄격한 단속
  • effective enforcement효과적인 집행

noun+prep+noun

  • enforcement of regulations규정의 집행

verb+noun

  • seek enforcement집행을 요구하다

어원 · 암기 팁

[Old French]동사 enforce에 명사형 접미사 -ment가 붙은 말입니다. enforce는 중세 영어에서 ‘강하게 하다, 강제로 실행하게 하다’라는 뜻으로 쓰였고, 그 뿌리는 고대 프랑스어와 라틴어의 ‘강한’이라는 의미와 관련됩니다.

enforce(시행하다, 강제하다) + -ment(행위·과정·결과를 나타내는 명사 접미사)

💡 enforce가 ‘규칙을 지키게 하다’이므로 enforcement는 ‘지키게 하는 행위나 과정’, 즉 ‘집행·단속’으로 기억할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 15th century