in·tak·er
C2rare무언가를 받아들이거나 접수·섭취하는 사람을 뜻하는 드문 말
noun명사
- 1
접수 담당자 — 기관에서 사람이나 정보를 처음 받아 접수·처리하는 사람C2〔administration〕
a person who receives or processes people, information, or requests at an intake stage
The shelter's intaker recorded each family's needs at the front desk.
보호소의 접수 담당자는 안내 데스크에서 각 가족의 필요 사항을 기록했다.
At intake, an intaker explains the clinic's privacy rules.
초기 접수 때 접수 담당자가 병원의 개인정보 보호 규정을 설명한다.
- 2
섭취자, 소비자 — 특정 물질을 섭취하거나 소비하는 사람C2〔research〕
a person who consumes or takes in a particular substance
High intakers of sugar reported more dental problems in the survey.
설탕을 많이 섭취하는 사람들은 설문에서 치아 문제가 더 많다고 답했다.
The researchers separated regular caffeine intakers from non-users.
연구자들은 정기적으로 카페인을 섭취하는 사람들을 비사용자와 구분했다.
반의어nonconsumer, abstainer
뉘앙스 · 쓰임
“intaker”는 의미는 이해될 수 있지만 다소 어색하거나 전문 문서처럼 들릴 수 있습니다. 사람을 접수하는 직무에는 “intake worker”가 훨씬 자연스럽고, 음식·약물 등을 섭취하는 사람에는 “consumer”나 “user”가 더 흔합니다.
드문 단어이므로 일반 글쓰기나 회화에서는 피하는 것이 좋습니다. 특히 행정·복지·의료 현장에서는 “intaker”보다 “intake worker” 또는 “intake coordinator”가 더 표준적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- intake worker
- 같은 뜻으로 훨씬 더 자연스럽고 널리 쓰이는 표현입니다.
- intake coordinator
- 접수 절차를 조정·관리하는 직무라는 뉘앙스가 더 강합니다.
- consumer
- 가장 일반적이고 자연스러운 표현으로, 음식·제품·서비스 소비자 모두에 쓸 수 있습니다.
- user
- 약물, 서비스, 도구 등을 사용하는 사람이라는 뜻이 강합니다.
반의어
- nonconsumer
- 특정 물질이나 제품을 소비하지 않는 사람을 뜻하는 비교적 형식적인 표현입니다.
- abstainer
- 술·담배 등에서 의식적으로 삼가는 사람이라는 뉘앙스가 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- clinic intaker병원 접수 담당자
adj+noun+prep
- high intakers of sugar설탕을 많이 섭취하는 사람들
adj+noun+noun
- regular caffeine intakers정기적으로 카페인을 섭취하는 사람들
어원 · 암기 팁
[English]영어 명사·동사 “intake”에 행위자나 관련된 사람을 나타내는 접미사 “-er”가 붙은 형태입니다.
intake(받아들임, 섭취, 접수) + -er(…하는 사람)
💡 “intake”가 ‘받아들이기/섭취’이므로, “intaker”는 ‘받아들이거나 섭취하는 사람’으로 기억할 수 있습니다.