LC·Dict

in·ter·cu·ta·ne·ous

C2technical
US/ˌɪntərkjuːˈteɪniəs/UK/ˌɪntəkjuːˈteɪniəs/드물게 쓰임

피부 층 사이의, 또는 피부 아래의

adjective형용사

  1. 1

    피부층 사이의, 피하의피부 층 사이에 있거나 피부 아래에 위치한C2medical

    located or occurring between layers of skin, or beneath the skin

    • The biopsy revealed a thin intercutaneous layer near the graft site.

      생검 결과 이식 부위 근처에서 얇은 피부 층 사이의 층이 확인되었다.

    • The clinician described the swelling as intercutaneous rather than muscular.

      그 임상의는 그 부기가 근육성이라기보다 피부 층 사이에 있는 것이라고 설명했다.

뉘앙스 · 쓰임

subcutaneous는 보통 ‘피하의’, 즉 피부 아래 조직을 가리키는 더 흔한 말입니다. intradermal은 ‘진피 내의’라는 더 구체적인 의학 용어이고, intercutaneous는 ‘피부 층 사이’라는 의미가 강조될 수 있으나 매우 드뭅니다.

전문 의학 문맥에서도 흔하지 않은 단어입니다. 실제 진료·논문에서는 의미가 모호해질 수 있으므로, ‘피하’라면 subcutaneous, ‘피내/진피 내’라면 intradermal처럼 더 표준적인 용어를 쓰는 것이 보통입니다.

유의어 뉘앙스 비교

subcutaneous
‘피부 아래의’라는 뜻으로 훨씬 흔하지만, 반드시 피부 층 사이를 뜻하지는 않습니다.
intradermal
‘진피 내의’라는 더 구체적이고 표준적인 의학 용어입니다.

반의어

extracutaneous
피부 밖 또는 피부와 무관한 부위를 가리키는 의학 용어입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • intercutaneous layer피부 층 사이의 층
  • intercutaneous tissue피부 층 사이 조직
  • intercutaneous swelling피부 층 사이의 부기

어원 · 암기 팁

[Latin]Latin inter ‘사이의’와 cutis ‘피부’에서 온 cutaneous ‘피부의’가 결합한 형태입니다.

inter- ‘사이에’ + cutaneous ‘피부의’

💡 inter는 ‘사이’, cutaneous는 ‘피부’를 뜻하므로 intercutaneous를 ‘피부 사이의’로 기억할 수 있습니다.