LC·Dict

in·ter·of·fice

B2
US/ˌɪntərˈɑːfɪs/UK/ˌɪntərˈɒfɪs/드물게 쓰임

같은 조직 안의 사무실·부서 간의

adjective형용사

  1. 1

    사무실 간의, 부서 간의같은 조직 안의 사무실, 부서, 지점 사이에서 이루어지는B2business

    existing, occurring, or sent between offices or departments within the same organization

    • Please send the signed form by interoffice mail.

      서명한 양식은 사내 우편으로 보내 주세요.

    • The manager wrote an interoffice memo about the new policy.

      관리자는 새 정책에 관한 사내 메모를 작성했다.

뉘앙스 · 쓰임

internal은 조직 내부 전반을 넓게 가리키는 말이고, interoffice는 특히 사무실·부서·지점 ‘사이’의 관계나 전달을 강조합니다. intracompany는 ‘회사 내부의’라는 뜻이지만 더 격식 있거나 법률·비즈니스 문맥에서 들릴 수 있습니다.

주로 명사 앞에서 쓰는 형용사입니다. 하이픈을 넣은 inter-office도 볼 수 있지만, 현대 영어에서는 interoffice도 표준적으로 쓰입니다. 한국어의 ‘사내’와 비슷하지만, 정확히는 한 조직 안의 사무실이나 부서 간의 소통·이동을 가리킵니다.

유의어 뉘앙스 비교

internal
조직 내부라는 뜻이 더 넓고 일반적이며, 사무실 간의 관계에 한정되지 않습니다.
intracompany
회사 내부의 거래나 이동을 말할 때 쓰이며, interoffice보다 더 격식 있거나 전문적으로 들릴 수 있습니다.

반의어

external
조직 밖의 사람, 기관, 대상과 관련된다는 뜻입니다.
outside
회사나 조직 밖의 대상을 가리키는 더 일반적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • interoffice mail사내 우편
  • interoffice memo사내 메모
  • interoffice communication부서 간 의사소통
  • interoffice envelope사내 우편 봉투
  • interoffice transfer사무실 간 이동

어원 · 암기 팁

[Latin]interoffice는 ‘사이에, 서로 간에’를 뜻하는 접두사 inter-와 ‘사무실, 직무’를 뜻하는 office가 결합한 말입니다. office는 라틴어 officium에서 유래해 Old French를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

inter- ‘사이에, 상호 간에’ + office ‘사무실’

💡 inter를 ‘서로 사이’로 기억하면, interoffice는 ‘사무실들 사이의’라는 뜻으로 떠올릴 수 있습니다.