in·ter·per·son·al
B2사람들 사이의 관계나 상호작용에 관한
adjective형용사
- 1
대인 관계의, 대인 간의 — 사람들 사이의 관계, 의사소통, 감정적·사회적 상호작용에 관련된B2〔general〕
relating to relationships, communication, or interaction between people
Good interpersonal skills are essential in customer service.
고객 서비스에서는 좋은 대인 관계 능력이 필수적이다.
The course explores interpersonal communication in families and workplaces.
그 과정은 가족과 직장에서의 대인 의사소통을 다룬다.
유의어social, relational
뉘앙스 · 쓰임
social은 더 넓게 ‘사회적인’ 또는 ‘사교적인’이라는 뜻이고, interpersonal은 구체적으로 개인과 개인 사이의 관계나 소통에 초점을 둡니다. personal은 ‘개인적인’이라는 뜻이지만, interpersonal은 ‘개인들 사이의’라는 뜻입니다. intrapersonal은 반대로 한 사람의 내면에서 일어나는 생각이나 감정에 관한 말입니다.
비교적 격식 있고 학술적·직업적 맥락에서도 자연스러운 단어입니다. ‘대인 관계 능력’은 보통 interpersonal skills라고 하며, 이력서나 면접에서 자주 쓰입니다. 한국어의 ‘인간관계의’와 비슷하지만, 영어에서는 보통 interpersonal + skills/communication/relationships/conflict처럼 특정 명사와 함께 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- social
- 더 넓게 사회생활이나 사교성과 관련될 수 있음
- relational
- 관계의 구조나 성격을 강조하는 더 분석적인 표현
반의어
- intrapersonal
- 사람들 사이가 아니라 한 개인의 내면에서 일어나는 것을 뜻함
- impersonal
- 개인적 친밀감이나 인간적인 느낌이 없는 것을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- interpersonal skills대인 관계 능력
- interpersonal communication대인 의사소통
- interpersonal relationships대인 관계
- interpersonal conflict대인 갈등
- interpersonal dynamics사람들 사이의 상호작용 양상
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어에서 온 inter-는 ‘사이에, 서로 간에’를 뜻하고, personal은 ‘개인의, 사람의’를 뜻합니다. 두 요소가 결합해 ‘사람들 사이의’라는 의미가 되었습니다.
inter- ‘사이에, 서로 간에’ + personal ‘개인의, 사람의’
💡 inter는 ‘인터넷처럼 서로 연결됨’을 떠올리고, personal은 ‘사람/개인’을 떠올리면 interpersonal = 사람들 사이의 관계라고 기억하기 쉽습니다.