im·per·son·al
B2formal개인적인 감정이나 인간적인 따뜻함이 드러나지 않는
adjective형용사
- 1
객관적인, 공정한 — 개인적인 감정이나 편견에 영향을 받지 않는; 객관적인B2〔general〕
not influenced by personal feelings, opinions, or relationships
The judge gave an impersonal and fair decision.
판사는 개인 감정을 배제하고 공정한 판결을 내렸다.
Please keep your report impersonal and focus on the facts.
보고서는 개인적 의견을 빼고 사실에 집중해 주세요.
유의어objective, neutral, detached
반의어personal, subjective
- 2
인간미 없는, 사무적인 — 따뜻함이나 친밀감이 없어 차갑고 사무적인; 인간미 없는B2〔general〕
lacking warmth, friendliness, or human feeling
The hotel was efficient but rather impersonal.
그 호텔은 효율적이었지만 꽤 사무적이고 차가웠다.
Online customer service can feel impersonal.
온라인 고객 서비스는 인간미 없이 느껴질 수 있다.
- 3
비인칭의 — 문법에서, 특정한 사람을 가리키지 않는; 비인칭의C1〔grammar〕
in grammar, not referring to a particular person or subject
In the sentence “It is raining,” “it” is impersonal.
문장 ‘It is raining’에서 ‘it’은 비인칭이다.
Many languages use impersonal constructions for weather expressions.
많은 언어는 날씨 표현에 비인칭 구문을 사용한다.
유의어nonpersonal
반의어personal
- 4
비인격적인, 비인간적인 — 사람이나 인격체가 아닌; 인격이나 인간적 특성을 갖지 않은C1〔general〕
not existing as a person or not having personality or human qualities
Some philosophers describe nature as an impersonal force.
일부 철학자들은 자연을 인격이 없는 힘으로 설명한다.
The system seemed like an impersonal machine, not a human organization.
그 체계는 인간 조직이 아니라 비인격적인 기계처럼 보였다.
뉘앙스 · 쓰임
objective는 ‘객관적인’이라는 긍정적 뉘앙스가 강하고, neutral은 ‘중립적인’에 가깝습니다. impersonal은 감정이 배제되었다는 뜻뿐 아니라, 상황에 따라 ‘사무적이고 냉정한’, ‘인간미 없는’ 느낌까지 줄 수 있습니다. detached는 감정적으로 거리를 둔 태도를 더 강조합니다.
공식 문서, 행정 서비스, 업무 태도, 학술·문법 설명에서 자주 쓰입니다. 사람에게 직접 쓰면 차갑거나 정이 없다는 비판처럼 들릴 수 있으므로 맥락에 주의해야 합니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘비개인적인’, ‘비인격적인’, ‘사무적인’, ‘감정을 배제한’, ‘인간미 없는’ 등으로 옮깁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- objective
- 감정이나 편견 없이 사실에 근거한다는 긍정적 의미가 더 강함
- neutral
- 어느 한쪽 편을 들지 않는다는 의미가 더 강함
- detached
- 감정적으로 거리를 두고 관여하지 않는 느낌이 더 강함
- cold
- 감정적 따뜻함이 없다는 부정적 느낌이 더 직접적임
- unfriendly
- 친절하지 않다는 행동상의 느낌이 더 강함
- distant
- 정서적으로 가까이 다가오지 않는다는 느낌이 더 강함
- nonpersonal
- 특정 사람과 관련되지 않음을 더 일반적으로 말함
- nonhuman
- 인간이 아니라는 점을 더 직접적으로 말함
- inanimate
- 생명이 없다는 의미가 강하며, 인격 여부보다 생물성에 초점이 있음
반의어
- personal
- 인격이나 개인적 성격을 가진다는 뜻
- subjective
- 개인의 생각이나 느낌에 영향을 받는다는 뜻
- warm
- 사람에게 친근하고 따뜻한 느낌을 주는
- friendly
- 친절하고 다가가기 쉬운
- human
- 인간적 특성이나 인간다움을 가진다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an impersonal tone사무적이고 감정이 배제된 어조
- impersonal service인간미 없는 서비스
- an impersonal approach개인 감정을 배제한 접근 방식
- an impersonal pronoun비인칭 대명사
- an impersonal construction비인칭 구문
- an impersonal force인격이 없는 힘
verb+adjective
- seem impersonal사무적이고 차갑게 보이다
어원 · 암기 팁
[Latin]im-은 ‘아닌, 반대의’라는 뜻의 부정 접두사이고, personal은 라틴어 persona ‘사람, 인물, 가면’에서 온 말입니다. 따라서 impersonal은 기본적으로 ‘개인적이지 않은, 인격과 관련되지 않은’이라는 뜻으로 발전했습니다.
im- ‘아닌’ + personal ‘개인의, 인격의’
💡 im-을 ‘not’으로 기억하면 impersonal = not personal, 즉 ‘개인적이지 않은’으로 쉽게 연결됩니다.