It's a pleasure
숙어A2감사에 답하거나 기꺼이 한다는 뜻의 정중한 표현
phrase
- 1
천만에요, 별말씀을요 — 감사 인사에 대해, 도와준 것이 기뻤다는 뜻으로 하는 말A2
used as a polite reply when someone thanks you, meaning that you were happy to help
“Thank you for your help.” “It's a pleasure.”
“도와주셔서 감사합니다.” “천만에요.”
If you need anything else, just let me know. It's a pleasure.
더 필요하신 게 있으면 말씀만 하세요. 기꺼이 도와드리겠습니다.
- 2
기쁩니다, 반갑습니다 — 어떤 일을 하거나 누군가를 만나게 되어 기쁘다는 뜻A2
used to say that you are happy or pleased to do something
It's a pleasure to meet you at last.
드디어 만나 뵙게 되어 반갑습니다.
It's a pleasure to work with such a talented team.
이렇게 재능 있는 팀과 함께 일하게 되어 기쁩니다.
뉘앙스 · 쓰임
“You're welcome”은 가장 일반적인 감사 답변이고, “No problem”은 더 캐주얼하며 부담 없었다는 느낌이 강합니다. “My pleasure”와 “It's a pleasure”는 상대를 도울 수 있어 기뻤다는 뉘앙스가 있어 더 따뜻하고 정중하게 들립니다.
감사에 대한 답으로 단독으로 쓸 수 있지만, 너무 사소한 일에 지나치게 격식 있게 말하면 약간 딱딱하게 들릴 수 있습니다. “It's pleasure”처럼 관사 a를 빼면 틀린 표현입니다. 처음 만났을 때는 보통 “It's a pleasure to meet you”처럼 뒤에 to부정사를 붙여 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- you're welcome
- 감사에 대한 가장 일반적인 답변으로, 정중하지만 특별히 따뜻한 감정은 덜할 수 있습니다.
- my pleasure
- 거의 같은 뜻이며, 더 짧고 자연스러운 감사 답변으로 자주 쓰입니다.
- no problem
- 더 캐주얼하며, ‘문제될 것 없었다’는 느낌이 강합니다.
- I'm pleased to
- 조금 더 직접적으로 ‘기쁘다’는 감정을 표현하며, 격식 있는 문맥에도 잘 어울립니다.
- I'm happy to
- 더 쉽고 일상적인 표현으로, 격식은 약간 덜합니다.
반의어
- don't mention it
- 반의어는 아니지만 감사에 대한 답변으로 쓰이며, ‘별말씀을요’처럼 가볍게 넘기는 뉘앙스입니다.
- it's a burden
- 어떤 일이 즐거움이 아니라 부담이라는 뜻으로 반대 의미에 가깝습니다.
- I'm reluctant to
- 무언가를 하고 싶지 않거나 꺼린다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]명사 “pleasure”는 고대 프랑스어 plaisir에서 온 말로, ‘기쁨, 즐거움, 만족’을 뜻합니다. “It is a pleasure”라는 문장형 표현이 줄어 “It's a pleasure”가 되었고, 정중한 감사 답변이나 호의 표현으로 굳어졌습니다.
💡 pleasure를 ‘즐거움’으로 기억하면, “It's a pleasure”는 ‘그 일을 하는 것이 제게 즐거움입니다’라는 뜻에서 ‘천만에요/기꺼이요’로 자연스럽게 연결됩니다.