LC·Dict

jaw·bone

B2
US/ˈdʒɔːboʊn/UK/ˈdʒɔːbəʊn/드물게 쓰임

턱뼈; 말로 설득하거나 압박하다

noun명사

  1. 1

    턱뼈, 아래턱뼈턱을 이루는 뼈, 특히 아래턱뼈B2general

    the bone that forms the jaw, especially the lower jaw

    • The X-ray showed a small crack in his jawbone.

      엑스레이에서 그의 턱뼈에 작은 금이 간 것이 보였다.

    • She fell and broke her jawbone.

      그녀는 넘어져서 턱뼈가 부러졌다.

    유의어mandible

verb동사

  1. 1

    끈질기게 설득하다, 말로 압박하다말로 끈질기게 설득하거나 압박하다C1politics/finance

    to try to persuade or pressure someone by talking rather than by using direct force or authority

    • The minister tried to jawbone banks into lowering their fees.

      그 장관은 은행들이 수수료를 낮추도록 말로 압박하려 했다.

    • Officials jawboned the company to keep prices down.

      관리들은 회사가 가격을 낮게 유지하도록 말로 설득하고 압박했다.

뉘앙스 · 쓰임

jaw는 ‘턱’ 전체나 턱 부분을 넓게 가리키고, jawbone은 그 안의 ‘뼈’를 강조합니다. mandible은 의학·해부학에서 쓰는 더 전문적인 말로, 특히 아래턱뼈를 뜻합니다. 동사 jawbone은 persuade보다 더 압박적이고 정치·경제적인 느낌이 날 수 있습니다.

명사 jawbone은 일반적인 표현이지만, 의학 문서에서는 mandible이 더 정확할 수 있습니다. 동사 jawbone은 다소 비격식적이거나 언론·정치·경제 기사에서 쓰이는 표현이므로 일상 대화에서는 persuade, pressure, urge가 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

mandible
특히 아래턱뼈를 가리키는 의학·해부학적 표현
pressure
더 넓은 표현으로, 말뿐 아니라 여러 방식의 압박을 포함할 수 있음
persuade
압박감이 덜하고 설득의 의미가 더 중립적임
urge
강하게 권하거나 촉구한다는 뜻으로, jawbone보다 덜 비격식적임

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a broken jawbone부러진 턱뼈
  • a lower jawbone아래턱뼈

noun+noun

  • a jawbone fracture턱뼈 골절

verb+noun

  • break one's jawbone턱뼈가 부러지다

verb+object+prep

  • jawbone someone into doing something누군가를 말로 압박하여 무엇을 하게 하다

verb+noun+adverb

  • jawbone prices down말로 압박해 가격을 낮추게 하다

어원 · 암기 팁

[English]영어 jaw와 bone이 결합한 복합어입니다. 문자 그대로 ‘턱의 뼈’라는 뜻에서 명사 의미가 생겼고, 동사 의미는 ‘말하다’라는 jaw의 비격식적 의미와 관련되어 발전했습니다.

jaw(턱) + bone(뼈)

💡 jaw는 ‘턱’, bone은 ‘뼈’이므로 jawbone은 말 그대로 ‘턱뼈’라고 기억하면 됩니다.