LC·Dict

jes·ter

B2
/ˈdʒestər//ˈdʒestə/드물게 쓰임

궁정의 어릿광대; 농담을 잘하는 사람

noun명사

  1. 1

    궁정 어릿광대, 광대과거 왕이나 귀족의 궁정에서 농담, 풍자, 재주 등으로 사람들을 즐겁게 하던 어릿광대B2history

    a professional entertainer in a royal or noble court, especially in the past, who amused people with jokes, satire, tricks, or performances

    • The king's jester mocked the nobles without naming them.

      왕의 어릿광대는 이름을 말하지 않고 귀족들을 조롱했다.

    • The jester wore a bright cap with bells.

      그 어릿광대는 방울이 달린 화려한 모자를 썼다.

    유의어court fool, clown

  2. 2

    익살꾼, 농담꾼늘 농담을 하거나 익살스럽게 행동해서 사람들을 웃기려는 사람B2general

    a person who often jokes or behaves playfully in order to make others laugh

    • Mark is the office jester, always making everyone laugh.

      마크는 사무실의 익살꾼으로, 늘 모두를 웃긴다.

    • She played the jester to ease the tension in the room.

      그녀는 방 안의 긴장을 풀려고 익살꾼처럼 굴었다.

    유의어joker, comedian

뉘앙스 · 쓰임

clown은 서커스나 공연의 ‘광대’를 넓게 가리키는 말이고, jester는 특히 궁정에서 활동하던 역사적 어릿광대라는 느낌이 강합니다. joker는 농담을 좋아하는 사람이라는 일상적 표현에 가깝고, fool은 역사적으로 jester와 비슷하게 쓰이지만 현대에는 ‘바보’라는 부정적 의미가 강할 수 있습니다.

역사적 인물이나 판타지·문학적 배경을 말할 때 자주 쓰입니다. 현대의 사람에게 쓰면 약간 비유적이거나 장난스러운 느낌이며, 문맥에 따라 가볍게 놀리는 말처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

court fool
궁정에서 웃음을 주던 사람이라는 뜻으로 jester와 매우 가깝지만, fool은 현대에는 ‘바보’라는 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.
clown
더 넓게 공연이나 서커스의 광대를 뜻하며, 궁정이라는 역사적 배경은 덜합니다.
joker
농담을 좋아하는 사람이라는 더 일상적인 표현입니다.
comedian
직업적으로 웃기는 사람을 가리키는 경우가 많습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • court jester궁정 어릿광대

adj+noun

  • royal jester왕실 어릿광대
  • medieval jester중세의 어릿광대

verb+noun

  • play the jester익살꾼처럼 굴다

possessive+noun

  • jester's cap어릿광대의 모자

어원 · 암기 팁

[Middle English]중세 영어의 jest에 사람을 나타내는 접미사 -er가 붙어 생긴 말입니다. jest는 원래 이야기나 행위를 뜻하는 말에서 발전해 ‘농담’이라는 의미를 갖게 되었습니다.

jest(농담하다, 농담) + -er(~하는 사람)

💡 ‘jest’가 ‘농담’이므로, jester는 ‘농담으로 사람들을 즐겁게 하는 사람’이라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1540