jin·ni
C2literary아랍·이슬람 전승에 나오는 정령 또는 초자연적 존재
noun명사
- 1
진, 지니, 정령 — 아랍·이슬람 전승에서 초자연적 힘을 가진 정령 또는 영적 존재C2〔mythology〕
a supernatural spirit in Arabian and Islamic folklore, often able to take different forms and affect human life
The tale describes a jinni who appears as a cloud of smoke.
그 이야기는 연기 구름처럼 나타나는 정령을 묘사한다.
In the old story, the traveler frees a jinni from a sealed jar.
그 옛이야기에서 여행자는 봉인된 항아리에서 정령을 풀어 준다.
뉘앙스 · 쓰임
“genie”는 영어권 대중문화에서 램프에서 나와 소원을 들어주는 존재를 떠올리게 하는 말이고, “jinni”는 아랍·이슬람 전승의 존재를 더 직접적으로 가리키는 말입니다. “spirit”는 훨씬 넓은 뜻의 ‘영혼/정령’이고, “demon”은 보통 악한 존재라는 뉘앙스가 강합니다.
일상 회화에서는 흔한 단어가 아니며, 신화·민속·종교·판타지 문학을 말할 때 주로 쓰입니다. 이슬람 전통과 관련된 말이므로 단순히 ‘요정’으로 옮기면 의미가 가벼워질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a powerful jinni강력한 정령
verb+noun
- summon a jinni정령을 소환하다
- free a jinni정령을 풀어 주다
noun+prep+noun
- a jinni in a bottle병 속의 정령
어원 · 암기 팁
[Arabic]아랍어 jinnī에서 온 말로, jinn의 단수형에 해당합니다. jinn은 아랍·이슬람 전승의 보이지 않는 초자연적 존재들을 가리킵니다.
jinnī(아랍어 단수형)에서 온 차용어로, 영어에서는 jinni로 표기됨
💡 ‘genie’와 같은 전승적 뿌리를 가진 말이라고 기억하되, ‘jinni’는 더 문학적·전승적인 표현으로 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1684