joke·y
B2informalUS/ˈdʒoʊki/UK/ˈdʒəʊki/드물게 쓰임
농담조의, 익살스러운, 장난스럽게 웃기려는
adjective형용사
- 1
농담조의, 익살스러운 — 농담이 많거나 농담조의; 익살스럽고 장난스럽게 웃기려는B2〔general〕
humorous, playful, or full of jokes; not very serious in tone
He sent a jokey message to lighten the mood.
그는 분위기를 풀려고 농담 섞인 메시지를 보냈다.
The speech was warm and jokey, not formal.
그 연설은 격식 있기보다는 따뜻하고 익살스러웠다.
유의어humorous, playful, light-hearted
뉘앙스 · 쓰임
“funny”는 실제로 웃긴다는 결과에 초점이 있고, “humorous”는 더 일반적이고 약간 격식 있는 표현입니다. “jokey”는 농담을 던지는 듯한 말투나 분위기 자체를 강조하며, 진지함이 덜하다는 뉘앙스가 있습니다.
비격식 표현이므로 일상 대화나 가벼운 글에서 자연스럽습니다. 공식 보고서나 매우 엄숙한 상황에서는 “humorous”, “light-hearted” 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다. 장례식, 사고, 심각한 회의 등에서는 “jokey”가 부적절하거나 무례하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- humorous
- 더 일반적이고 약간 더 격식 있는 표현입니다.
- playful
- 농담보다는 장난스럽고 가벼운 태도에 초점이 있습니다.
- light-hearted
- 심각하지 않고 밝은 분위기를 강조합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a jokey tone농담조의 말투
- a jokey comment농담 섞인 말
- a jokey message장난스러운 메시지
verb+adjective
- sound jokey농담처럼 들리다
어원 · 암기 팁
[English]영어 명사 및 동사 “joke”에 형용사를 만드는 접미사 “-y”가 붙어 만들어진 말입니다.
joke(농담) + -y(~의 성질을 가진)
💡 “joke”에 “-y”가 붙어 ‘농담 같은, 농담이 많은’이라는 뜻이 된다고 기억하면 쉽습니다.