ju·bi·lee
B2formal특별한 기념일이나 기념 행사, 특히 재위·단체 활동 등의 중요한 주년
noun명사
- 1
기념일, 기념제 — 중요한 사건, 통치, 단체 활동 등의 특별한 주년 또는 그 기념 행사B2〔general〕
a special anniversary of an important event, reign, or institution, or the celebrations for it
The town held a parade for the school’s golden jubilee.
그 마을은 학교의 50주년 기념식을 위해 퍼레이드를 열었다.
Millions watched the Queen’s Platinum Jubilee celebrations on television.
수백만 명이 여왕의 플래티넘 주빌리 기념행사를 텔레비전으로 보았다.
- 2
희년 — 구약성경에서 50년마다 빚을 탕감하고 노예를 해방하던 희년C1〔religion〕
in the Hebrew Bible, a fiftieth year when debts were forgiven and enslaved people were freed
In Leviticus, the Jubilee came every fiftieth year.
레위기에서 희년은 50년마다 왔다.
During the Jubilee, debts were forgiven and land was returned.
희년 동안에는 빚이 탕감되고 땅이 반환되었다.
- 3
성년, 희년 — 가톨릭에서 죄의 용서와 순례 등과 관련된 특별한 성년C2〔religion〕
in the Roman Catholic Church, a special holy year associated with pilgrimage and remission of sins
Pilgrims travelled to Rome for the Holy Year of Jubilee.
순례자들은 희년 성년을 맞아 로마로 여행했다.
The pope announced an extraordinary jubilee focused on mercy.
교황은 자비를 주제로 한 특별 희년을 선포했다.
유의어Holy Year
뉘앙스 · 쓰임
“anniversary”는 단순히 ‘기념일·주년’을 넓게 가리키지만, “jubilee”는 더 격식 있고 축하 행사까지 포함하는 느낌이 강합니다. “celebration”은 일반적인 ‘축하 행사’이고, “jubilee”는 특별한 주년이나 종교적 의미가 있는 경우에 더 잘 어울립니다.
일상적인 생일이나 작은 기념일에는 보통 “jubilee”를 쓰지 않습니다. 영국 왕실 맥락에서는 “the Queen’s Platinum Jubilee”처럼 대문자로 쓰이는 일이 많습니다. 성경이나 가톨릭 문맥에서도 “the Jubilee”처럼 대문자로 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- anniversary
- ‘주년’이라는 뜻이 더 일반적이며, 반드시 큰 축하 행사를 포함하지는 않는다.
- celebration
- 축하 행사 자체를 넓게 가리키며, 특별한 주년이라는 의미는 약하다.
- commemoration
- 축하보다는 기념하고 기억하는 의미가 더 강하다.
- Year of Jubilee
- 성경적 의미를 더 분명히 드러내는 표현이다.
- year of release
- 해방과 탕감의 기능을 설명적으로 나타내는 표현이다.
- Holy Year
- 가톨릭 맥락에서 쓰이며, ‘jubilee’보다 의미가 직접적이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- golden jubilee50주년 기념일·기념행사
- silver jubilee25주년 기념일·기념행사
- diamond jubilee60주년 기념일·기념행사
- platinum jubilee70주년 기념일·기념행사
noun+noun
- jubilee celebrations주년 기념행사
verb+noun
- celebrate a jubilee주년을 기념하다
noun+prep+noun
- the Year of Jubilee희년
adj+noun+prep+noun
- Holy Year of Jubilee가톨릭 희년 성년
어원 · 암기 팁
[Hebrew through Latin and Old French]히브리어 yōbēl이 라틴어 jubilaeus와 고대 프랑스어 jubile를 거쳐 영어에 들어왔다. 원래는 성경의 50년째 ‘희년’과 관련된 말이었다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 잘 나누지 않는 단일어이다.
💡 ‘주빌리’는 ‘주년을 크게 기념하는 축제’라고 기억하면 쉽다.
최초 사용 시기: 14th century