keep a weather eye open
숙어C1위험이나 변화의 조짐을 주의 깊게 살피다
phrase
- 1
위험, 변화, 기회 등이 생길 가능성에 대비해 계속 주의 깊게 관찰하다C1
to watch a situation carefully in order to notice possible danger, change, or opportunity
Investors are keeping a weather eye open for signs of another interest-rate rise.
투자자들은 또 한 번의 금리 인상 조짐이 있는지 주의 깊게 살피고 있다.
While the children are playing near the water, keep a weather eye open.
아이들이 물가 근처에서 놀고 있는 동안에는 계속 조심해서 지켜봐.
뉘앙스 · 쓰임
‘keep an eye on’보다 더 신중하고 경계하는 느낌이 있으며, 단순히 지켜보는 것보다 상황 변화나 위험 신호를 예상하며 살핀다는 뉘앙스가 강하다. ‘be on the lookout for’와 비슷하지만, 약간 더 전통적이고 문어적이거나 영국식 느낌이 날 수 있다.
직역해서 실제 날씨만 본다는 뜻으로 이해하면 안 된다. 목적어가 있을 때는 보통 “keep a weather eye on the market”처럼 on을 쓰거나, 찾고 있는 대상이 있을 때는 “keep a weather eye out for problems”처럼 out for를 쓴다. 약간 오래된 느낌이 있을 수 있으므로 매우 캐주얼한 대화에서는 “keep an eye on”이 더 자연스러울 때가 많다.
유의어 뉘앙스 비교
- keep an eye on
- 가장 일반적인 표현으로, 경계보다는 단순한 관찰·관리의 느낌도 가능하다.
- be on the lookout for
- 특정한 대상이나 문제를 찾아내려고 주의를 기울인다는 뜻이 더 분명하다.
- watch out for
- 위험이나 문제를 조심하라는 구어적 경고 느낌이 강하다.
반의어
- ignore
- 의도적으로 신경 쓰지 않거나 무시한다는 뜻이다.
- let one's guard down
- 경계를 풀고 방심한다는 뜻으로, 주의 깊게 살피는 것과 반대된다.
- turn a blind eye
- 문제나 잘못을 알면서도 모르는 척한다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]항해에서 유래한 표현으로, 선원들이 바람이 불어오는 쪽과 하늘의 변화를 살펴 폭풍이나 날씨 변화를 미리 알아차리려 했던 데서 나왔다. ‘weather eye’는 원래 날씨나 바람의 변화를 경계하는 눈을 가리켰고, 이후 일반적으로 ‘위험이나 변화의 조짐을 주의 깊게 살피는 태도’라는 비유적 의미로 확장되었다.
💡 배를 타고 있을 때 날씨가 갑자기 나빠지면 위험하므로, 한쪽 눈은 항상 하늘과 바다의 변화를 보고 있다고 상상하면 뜻을 기억하기 쉽다.