LC·Dict

keep kosher

숙어B2
US/ˌkiːp ˈkoʊʃər/UK/ˌkiːp ˈkəʊʃə/

유대교의 정결 음식 규정을 지키다; 비유적으로는 규칙에 맞고 떳떳하게 행동하다.

phrase

  1. 1

    유대교의 음식 정결 규정인 카슈루트를 지켜 먹고 생활하다.B2

    to follow Jewish dietary laws about what may be eaten and how food should be prepared or combined.

    • She keeps kosher, so we made sure to order from a certified kosher restaurant.

      그녀는 코셔 규정을 지키기 때문에 우리는 인증받은 코셔 식당에서 주문하도록 했다.

    • Do you keep kosher, or are there any other dietary restrictions we should know about?

      코셔 규정을 지키시나요, 아니면 저희가 알아야 할 다른 식이 제한이 있나요?

  2. 2

    비유적으로, 어떤 일을 규칙에 맞고 정직하며 문제없게 처리하다.C1

    figuratively, to act or do something in a proper, honest, or acceptable way.

    • Let’s keep this deal kosher and put every agreement in writing.

      이 거래는 떳떳하게 하자. 모든 합의 내용을 서면으로 남기자.

    • The accountant checked the records to make sure everything was kept kosher.

      회계사는 모든 것이 규정에 맞게 처리되었는지 확인하려고 기록을 검토했다.

뉘앙스 · 쓰임

eat kosher는 ‘코셔 음식만 먹다’라는 식생활 자체에 초점이 있고, observe kashrut는 더 공식적이고 종교적인 표현입니다. keep kosher는 일상 대화에서 가장 자연스럽게 ‘코셔 규정을 지키다’라는 뜻으로 쓰이며, keep it kosher는 비유적으로 ‘깔끔하고 떳떳하게 하다’라는 느낌이 더 강합니다. above board나 legitimate는 종교적 배경 없이 ‘합법적·정직한’이라는 뜻을 나타냅니다.

사람의 종교적 실천을 말할 때는 추측하지 말고, 필요하면 “Do you keep kosher?”처럼 정중하게 묻는 것이 좋습니다. 비유적 의미로 쓸 때는 유대교 관습을 농담거리로 만드는 듯한 맥락을 피해야 합니다. 음식 제공 상황에서는 “kosher-style”과 “kosher”를 혼동하지 않도록 주의하세요. kosher-style은 유대식 음식 스타일일 수 있지만, 반드시 종교적으로 인증된 코셔 음식이라는 뜻은 아닙니다.

유의어 뉘앙스 비교

observe kashrut
더 공식적이고 종교적·전문적인 표현입니다.
eat kosher
생활 전반보다 ‘코셔 음식만 먹는 것’에 초점이 있습니다.
keep it above board
종교적 뉘앙스 없이 ‘숨김없이 합법적으로 하다’라는 뜻입니다.
play by the rules
정직성보다 ‘정해진 규칙을 따르다’에 더 초점이 있습니다.

반의어

not keep kosher
코셔 규정을 지키지 않는다는 가장 중립적인 반대 표현입니다.
eat non-kosher food
특정 음식 섭취에 초점을 둔 표현입니다.
bend the rules
규칙을 어느 정도 어기거나 편법을 쓰는 느낌입니다.
act dishonestly
정직하지 않게 행동한다는 직접적인 반대 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[Hebrew via Yiddish]kosher는 히브리어 kāshēr에서 온 말로, 원래 ‘적합한, 올바른, 의식상 허용되는’이라는 뜻입니다. 영어에서는 유대교 음식 규정에 맞는 음식을 가리키는 말로 자리 잡았고, 이후 ‘정당한, 믿을 만한, 문제가 없는’이라는 비유적 의미도 생겼습니다. keep kosher는 이러한 kosher에 ‘유지하다, 지키다’라는 keep이 결합된 표현입니다.

💡 kosher를 ‘규정에 맞아 OK인 음식’으로 기억하면 쉽습니다. keep kosher는 ‘OK 상태를 계속 keep한다’, 즉 코셔 규정을 지킨다고 연결해 외울 수 있습니다.