LC·Dict

ki·ki

C2slang
US/ˈkiːki/UK가끔 쓰임

친하게 수다 떨고 웃는 모임 또는 그런 식으로 어울리는 것

noun명사

  1. 1

    수다 모임, 잡담 모임친구들이 모여 수다를 떨고 웃고 가벼운 뒷이야기를 나누는 즐거운 모임C2slang

    a friendly, lively get-together for chatting, laughing, and gossiping

    • After the show, we went backstage for a quick kiki.

      공연이 끝난 뒤 우리는 잠깐 수다 떨려고 무대 뒤로 갔다.

    • Their Sunday brunch always turns into a loud kiki.

      그들의 일요일 브런치는 늘 시끌벅적한 수다 모임이 된다.

verb동사

  1. 1

    수다 떨다, 어울리다친구나 지인과 편하게 수다 떨고 웃으며 어울리다C2slang

    to chat, laugh, and gossip socially in a relaxed, friendly way

    • We stayed up late and kikied about the whole evening.

      우리는 늦게까지 깨어 그날 저녁 일에 대해 신나게 수다를 떨었다.

    • She loves to kiki with the queens after rehearsal.

      그녀는 리허설 뒤 드래그 퀸들과 수다 떨며 어울리는 것을 좋아한다.

    유의어chat, hang out

    반의어keep to oneself

뉘앙스 · 쓰임

“chat”은 일반적인 ‘대화하다’이고, “gossip”은 남 이야기를 한다는 뉘앙스가 더 강합니다. “kiki”는 단순한 대화보다 더 친밀하고 유쾌하며, 특정 퀴어·드래그 문화의 느낌이 담긴 속어입니다.

친구 사이, 공연·드래그·퀴어 커뮤니티 관련 맥락에서 자연스럽습니다. 문화적 색채가 있는 속어이므로 의미와 맥락을 모르면 어색하거나 부적절하게 들릴 수 있습니다. 공식적인 발표, 학술문, 비즈니스 이메일에서는 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

chat
가장 넓고 중립적인 표현이며, 웃음이나 가십의 뉘앙스는 약합니다.
gossip session
남 이야기를 한다는 의미가 더 직접적이며, 때로 부정적으로 들릴 수 있습니다.
hang out
함께 시간을 보낸다는 뜻이 중심이고, 수다와 가십의 의미는 덜 구체적입니다.

반의어

formal meeting
공식적이고 목적이 분명한 회의로, 자유롭고 장난스러운 분위기의 kiki와 반대됩니다.
keep to oneself
남들과 어울리거나 수다를 떨지 않고 혼자 지낸다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • have a kiki수다 모임을 갖다

adj+noun

  • a little kiki가벼운 수다 모임

verb+prep+noun

  • kiki with friends친구들과 수다 떨다

verb+verb

  • sit and kiki앉아서 수다를 떨다

어원 · 암기 팁

[English slang]정확한 어원은 불확실하지만, 현대 영어에서는 주로 흑인 및 라틴계 LGBTQ+ 볼룸·드래그 문화와 관련된 속어로 널리 알려졌습니다.

반복 형태의 단어로, 뚜렷하게 분석되는 표준 영어 접두사나 접미사는 없습니다.

💡 친구끼리 ‘키키’ 웃으며 수다 떠는 장면을 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.