LC·Dict

kos·ter

C2rare
US/ˈkɑːstər/UK/ˈkɒstə/드물게 쓰임

교회 관리인·섹스턴을 뜻하는 매우 드문 명사

noun명사

  1. 1

    교회 관리인, 섹스턴교회 건물을 돌보고 예배 준비, 열쇠 관리, 종 치기 같은 실무를 맡는 사람; 교회 관리인, 섹스턴C2religion

    a person employed to look after a church building and perform practical duties such as opening it, keeping keys, or ringing bells; a sexton

    • The koster unlocked the church before the early service.

      그 교회 관리인은 이른 예배 전에 교회 문을 열었다.

    • In the old Dutch congregation, the koster rang the bell and kept the keys.

      그 오래된 네덜란드계 교회에서는 코스터가 종을 치고 열쇠를 보관했다.

뉘앙스 · 쓰임

sexton은 영어권에서 더 널리 쓰이는 표준 표현이고, church caretaker는 더 쉽고 일반적인 설명적 표현입니다. koster는 외래어 느낌이 강하고 특정 문화권 또는 역사적 문맥을 떠올리게 합니다.

일상 회화에서는 거의 쓰이지 않는 단어입니다. 대부분의 영어 화자는 koster를 모를 수 있으므로, 일반적인 상황에서는 sexton 또는 church caretaker를 쓰는 것이 안전합니다. 대문자 Koster는 성씨로도 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

sexton
영어권에서 더 일반적으로 쓰이는 교회 관리인 표현입니다.
church caretaker
전문 용어가 아니라 누구나 이해하기 쉬운 설명적 표현입니다.
sacristan
성구실과 예배 물품 관리에 초점이 더 강한 종교적 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • the church koster그 교회 관리인

adj+noun

  • a village koster마을 교회 관리인

noun+prep+noun

  • the duties of a koster교회 관리인의 직무

noun+verb+noun

  • the koster rang the bell교회 관리인이 종을 쳤다

어원 · 암기 팁

[Dutch]네덜란드어 koster에서 온 말로, 교회 관리인이나 성당·교회 실무 담당자를 뜻했습니다. 더 거슬러 올라가면 '지키는 사람'이라는 뜻의 라틴어 custos와 관련됩니다.

영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어려운 차용어입니다.

💡 교회를 '지키는 custodian'을 떠올리면, 라틴어 custos와 관련된 koster의 뜻을 기억하기 쉽습니다.