LC·Dict

sex·ton

C2technical
/ˈsekstən/가끔 쓰임

교회 건물과 교회 묘지를 관리하는 교회 관리인

noun명사

  1. 1

    교회 관리인, 교회지기교회 건물과 그 부속 시설, 특히 교회 묘지를 관리하는 교회 직원 또는 관리인C2religion

    a church officer or employee whose job is to look after the church building and often the churchyard

    • The sexton unlocked the church before the morning service.

      그 교회 관리인은 아침 예배 전에 교회 문을 열었다.

    • For years, the sexton kept the churchyard neat and cared for the graves.

      여러 해 동안 그 교회 관리인은 교회 묘지를 깔끔하게 유지하고 무덤들을 돌보았다.

뉘앙스 · 쓰임

caretaker는 건물 전반을 돌보는 일반적인 ‘관리인’이고, sexton은 특히 교회와 교회 묘지 관리 업무를 맡는 사람을 뜻합니다. sacristan은 성구실과 예배 용품 관리처럼 전례 준비에 더 초점이 있는 말이고, verger는 특히 영국 성공회 등에서 예식 진행을 돕는 직책을 가리킬 수 있습니다.

현대 일상 대화에서는 흔하지 않은 단어입니다. 일반적인 건물 관리인을 말할 때는 caretaker, custodian, janitor 등을 쓰고, 교회 관련 직책임을 분명히 할 때 sexton을 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

caretaker
건물 관리인을 넓게 가리키는 일반어로, 교회에 한정되지 않음
custodian
특히 미국 영어에서 건물 청소·관리인을 뜻하는 일반어로, 종교적 뉘앙스는 없음
sacristan
교회 성구실과 예배 용품 관리에 더 초점이 있는 직책
verger
특히 영국 성공회 등에서 예식 진행과 교회 운영을 돕는 직책

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • church sexton교회 관리인
  • parish sexton교구 교회 관리인
  • village sexton마을 교회의 관리인
  • the sexton's duties교회 관리인의 업무

verb+noun

  • serve as sexton교회 관리인으로 일하다
  • appoint a sexton교회 관리인을 임명하다

어원 · 암기 팁

[Medieval Latin via Anglo-French]중세 영어 sexton은 앵글로프랑스어 형태를 거쳐 중세 라틴어 sacristanus에서 온 말로, 원래는 교회 성구실이나 성물과 관련된 직책을 가리켰습니다.

현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 자연스럽게 나누기 어렵습니다.

💡 sexton을 ‘church caretaker’로 기억하세요. sex-와 관련된 뜻이 아니며, 교회를 돌보는 사람이라는 점에 집중하면 됩니다.

최초 사용 시기: circa 1300