kum·kum
C2rare힌두교 의례 등에서 쓰는 붉은 가루
noun명사
- 1
쿰쿰, 붉은 가루 — 힌두교 의례나 남아시아 문화에서 이마 표식, 예배, 장식 등에 쓰는 붉은색 또는 주홍색 가루C2〔religion〕
a red or orange-red powder used in Hindu rituals, especially for marks on the forehead or as a ritual offering
The priest touched a little kumkum to her forehead.
사제가 그녀의 이마에 쿰쿰을 조금 묻혔다.
She placed kumkum beside the flowers for the puja.
그녀는 푸자를 위해 꽃 옆에 쿰쿰을 놓았다.
뉘앙스 · 쓰임
vermilion은 일반적으로 ‘선명한 붉은색 안료’라는 뜻이어서 종교적 맥락이 꼭 들어가지 않는다. sindoor는 특히 일부 힌두 기혼 여성이 머리 가르마에 바르는 붉은 가루를 가리키는 경우가 많고, kumkum은 의례용 붉은 가루라는 의미가 더 넓다.
남아시아 종교·문화 맥락의 단어이므로 일반 영어 대화에서는 설명을 덧붙이면 좋다. 사람의 이마 표식 자체를 말할 때는 상황에 따라 tilak, bindi 같은 다른 단어가 더 정확할 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- vermilion
- 선명한 붉은색 안료를 넓게 가리키며, 힌두교 의례용이라는 의미는 약하다.
- sindoor
- 특히 일부 힌두 기혼 여성이 머리 가르마에 바르는 붉은 가루를 가리키는 경우가 많다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- apply kumkum쿰쿰을 바르다
noun+noun
- a pinch of kumkum쿰쿰 한 꼬집
- kumkum powder쿰쿰 가루
adj+noun
- red kumkum붉은 쿰쿰
어원 · 암기 팁
[Sanskrit]산스크리트어 kuṅkuma에서 온 말로, 힌디어 등 인도아리아어를 거쳐 영어에서 남아시아의 의례용 붉은 가루를 가리키게 되었다.
단일 형태소로 분석된다.
💡 두 음절이 반복되는 kum-kum 형태로 외우고, ‘힌두교 의식의 붉은 가루’라는 이미지를 함께 떠올리면 좋다.