LC·Dict

kung fu

숙어B2
US/ˌkʌŋ ˈfuː/

중국 무술, 또는 비유적으로 어떤 분야의 뛰어난 기술·솜씨

phrase

  1. 1

    손과 발의 동작, 방어와 공격 기술을 포함하는 중국 무술B2

    a Chinese martial art involving skilled movements of the hands, feet, and body for attack and defence

    • He started learning kung fu when he was ten.

      그는 열 살 때 쿵후를 배우기 시작했다.

    • The film made kung fu popular with audiences around the world.

      그 영화는 전 세계 관객들에게 쿵후를 유명하게 만들었다.

  2. 2

    어떤 일을 잘 해내는 숙련된 기술이나 솜씨를 비유적으로 이르는 말C1

    impressive skill or technique in a particular activity, used figuratively

    • We need someone with serious spreadsheet kung fu to fix this report.

      이 보고서를 고치려면 스프레드시트 실력이 아주 뛰어난 사람이 필요하다.

    • Her negotiation kung fu saved the company a lot of money.

      그녀의 뛰어난 협상 기술 덕분에 회사는 많은 돈을 절약했다.

뉘앙스 · 쓰임

martial arts는 ‘무술’ 전반을 가리키는 더 넓고 중립적인 말이고, kung fu는 보통 중국 무술을 떠올리게 합니다. wushu는 중국 무술을 더 공식적·스포츠적으로 부를 때 쓰일 수 있습니다. 비유적 의미의 kung fu는 다소 가볍고 유머러스한 느낌이 있어 공식 문서에서는 skill, expertise, technique 등이 더 자연스럽습니다.

영어에서는 보통 소문자 kung fu로 쓰지만 제목이나 고유명사에서는 Kung Fu처럼 대문자를 씁니다. karate, taekwondo와는 다른 무술이므로 서로 바꿔 쓰지 않는 것이 좋습니다. 사람이나 문화를 희화화하는 맥락에서는 무례하게 들릴 수 있으므로 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

Chinese martial arts
kung fu보다 설명적이고 넓은 표현입니다.
wushu
중국 무술을 공식적이거나 스포츠적인 맥락에서 부를 때 자주 쓰입니다.
expertise
더 공식적이고 진지한 표현입니다.
mastery
오랜 훈련 끝에 완전히 익힌 수준을 강조합니다.
skill
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.

반의어

incompetence
기술이나 능력이 부족함을 뜻하는 직접적인 반대 표현입니다.
clumsiness
동작이나 처리 방식이 서투르고 어색함을 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[Chinese]kung fu는 중국어 功夫에서 온 말로, 원래는 ‘시간과 노력을 들여 얻은 기술·공력’이라는 뜻을 가졌습니다. 영어에서는 20세기 중반 이후 중국 무술을 가리키는 말로 널리 퍼졌고, 특히 홍콩 무술 영화와 브루스 리 같은 배우의 영향으로 대중화되었습니다.

💡 ‘쿵후를 잘하려면 오랜 훈련이 필요하다’고 떠올리면, 원뜻인 ‘노력으로 쌓은 기술’과 현대 영어의 비유적 의미를 함께 기억하기 쉽습니다.