LC·Dict

land·poor

C2
/ˈlændˌpʊr//ˈlændˌpɔː/보통

토지는 많이 보유했지만 현금이나 수입이 부족한

adjective형용사

  1. 1

    땅만 많은, 현금 부족한많은 토지를 소유하고 있지만, 쓸 수 있는 현금이나 정기적인 수입이 부족한C2real estate

    owning a large amount of land, especially valuable land, but having little available money or income

    • The family was land-poor, with hundreds of acres but almost no cash.

      그 가족은 수백 에이커의 땅은 있었지만 현금은 거의 없어 토지 자산만 많은 형편이었다.

    • Rising property taxes have made many older farmers land-poor.

      오르는 재산세 때문에 많은 고령 농민들이 땅은 많지만 현금이 부족한 처지가 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

poor가 단순히 ‘가난한’이라는 뜻이라면, land-poor는 자산 중 토지는 많지만 유동성이 부족하다는 점을 강조합니다. asset-rich, cash-poor는 더 넓게 ‘자산은 많지만 현금은 부족한’이라는 뜻이고, land-poor는 그 자산이 특히 토지일 때 씁니다. land-rich, cash-poor와 의미가 매우 비슷하지만 land-poor가 더 간결한 형용사입니다.

재산이 전혀 없다는 뜻이 아니므로 한국어로는 ‘가난하다’보다 ‘현금 사정이 어렵다’, ‘유동성이 부족하다’로 옮기는 것이 자연스러운 경우가 많습니다. 사람에게 쓸 때는 실제 생활고를 가볍게 보거나 비꼬는 느낌이 날 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다. 하이픈을 넣어 land-poor라고 쓰는 것이 일반적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

asset-rich, cash-poor
자산은 많지만 현금이 부족하다는 더 넓은 표현으로, 토지뿐 아니라 주택·주식 등에도 쓸 수 있습니다.
land-rich, cash-poor
의미가 거의 같지만 ‘토지는 많고 현금은 부족하다’는 대비를 더 분명히 드러냅니다.
cash-poor
현금이 부족하다는 점만 말하며, 토지를 많이 보유했다는 의미는 포함하지 않습니다.

반의어

cash-rich
쓸 수 있는 현금이 많다는 뜻으로, 토지 보유 여부와는 직접 관련이 없습니다.
liquid
자산을 쉽게 현금화할 수 있거나 현금이 충분하다는 재무적 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a land-poor farmer땅은 많지만 현금이 부족한 농부
  • a land-poor family토지 자산은 많지만 생활 현금이 부족한 가족

verb+adjective

  • become land-poor토지는 많지만 현금이 부족한 처지가 되다

adj+conjunction+adj

  • land-poor but asset-rich토지 때문에 자산은 많지만 현금은 부족한

adjective+prep+noun

  • land-poor because of taxes세금 때문에 땅은 많아도 현금이 부족한

어원 · 암기 팁

[English]영어 land ‘토지’와 poor ‘가난한, 부족한’이 결합한 복합 형용사입니다. 토지라는 자산은 있으나 현금 흐름이 부족한 상태를 설명하기 위해 생긴 표현입니다.

land(토지) + poor(가난한, 부족한)

💡 ‘land는 rich, cash는 poor’라고 생각하면 의미를 기억하기 쉽습니다.