land·storm
C2literary육지에서 일어나는 폭풍, 특히 강한 바람이나 먼지 폭풍
noun명사
- 1
육상 폭풍, 먼지 폭풍, 모래 폭풍 — 바다가 아니라 육지에서 발생하는 폭풍; 특히 먼지나 모래를 동반한 강한 바람의 폭풍C2〔general〕
a storm occurring over land, especially a violent windstorm, dust storm, or sandstorm
A sudden landstorm drove dust across the empty highway.
갑작스러운 육상 폭풍이 텅 빈 고속도로 위로 먼지를 몰아쳤다.
The travelers waited in the shelter until the landstorm passed.
여행자들은 그 육지 폭풍이 지나갈 때까지 대피소에서 기다렸다.
유의어windstorm, dust storm, sandstorm
반의어sea storm
뉘앙스 · 쓰임
storm은 폭풍을 두루 가리키는 일반어이고, windstorm은 강풍이 중심인 폭풍, dust storm은 먼지 폭풍, sandstorm은 모래 폭풍을 뜻합니다. landstorm은 ‘육지에서의 폭풍’이라는 대비를 강조하지만, 오늘날에는 매우 드물어 문학적이거나 설명적인 느낌이 납니다.
일상 대화에서는 landstorm보다 dust storm, sandstorm, windstorm, storm on land 같은 표현을 쓰는 것이 자연스럽습니다. landstorm은 독자가 뜻을 짐작할 수는 있지만, 현대 표준 영어에서는 흔한 단어가 아니므로 학술적·문학적 문맥이나 의도적으로 고풍스러운 표현이 아니라면 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- windstorm
- 강한 바람이 중심이라는 점을 더 직접적으로 나타내는 흔한 말입니다.
- dust storm
- 먼지가 날리는 폭풍을 가리키는 더 구체적이고 현대적인 표현입니다.
- sandstorm
- 사막 등에서 모래가 날리는 폭풍을 가리키는 더 구체적인 말입니다.
반의어
- sea storm
- 바다에서 일어나는 폭풍을 뜻하며, landstorm과 장소가 대비됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a violent landstorm격렬한 육상 폭풍
- a sudden landstorm갑작스러운 육상 폭풍
noun+verb+prep+noun
- a landstorm sweeps across an area육상 폭풍이 어떤 지역을 휩쓸다
verb+noun+prep+noun
- take shelter from a landstorm육상 폭풍을 피해 대피하다
어원 · 암기 팁
[Old English]land와 storm이 결합한 영어 합성어입니다. 두 요소 모두 고대 영어와 게르만어 계통에서 온 말로, 직역하면 ‘육지의 폭풍’이라는 뜻입니다.
land(육지) + storm(폭풍)
💡 land는 ‘육지’, storm은 ‘폭풍’이므로 landstorm은 ‘육지에서 부는 폭풍’으로 기억하면 됩니다.