last time I checked
숙어B2informal내가 알기로는, 마지막으로 확인했을 때는
phrase
- 1
내가 알기로는, 확인한 바로는 — 자신이 아는 바로는 어떤 사실이 여전히 참임을 말하거나, 상대의 말이 틀렸다고 지적할 때 쓰는 표현B2
used to say that something was true when you last knew or verified it, often in order to correct or challenge someone
Last time I checked, you still owed me twenty dollars.
내가 알기로는, 너 아직 나한테 20달러 빚졌잖아.
Last time I checked, this was a public park, not your private garden.
내가 마지막으로 확인했을 때는 여기가 공원이지, 네 개인 정원은 아니었는데.
뉘앙스 · 쓰임
“as far as I know”보다 더 구어적이고, 특히 반박이나 비꼼의 뉘앙스가 강할 수 있습니다. “to my knowledge”는 더 격식 있고 차분한 표현이며, “last I heard”는 최근 들은 정보에 근거한다는 느낌이 더 큽니다.
친구나 동료 사이의 대화에서는 자연스럽지만, 상사·고객·공식 문서에서는 빈정거리는 말투로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 특히 문장 앞에 쓰면 상대의 말을 정면으로 반박하는 느낌이 강해질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- as far as I know
- 더 중립적이고 덜 비꼬는 표현입니다.
- to my knowledge
- 더 격식 있고 문어적인 느낌이 있습니다.
- last I heard
- 직접 확인했다기보다 마지막으로 들은 정보에 근거한다는 느낌이 강합니다.
반의어
- I could be wrong
- 자신의 말이 틀릴 가능성을 열어 두는 더 조심스러운 표현입니다.
- as far as I can tell
- 반의어는 아니지만, 상대를 반박하기보다 관찰에 근거해 조심스럽게 말하는 느낌이 더 큽니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘마지막으로 확인했을 때’라는 문자 그대로의 시간 표현에서 발전하여, 현재도 어떤 사실이 유효하다고 주장하거나 상대를 가볍게 반박하는 관용적 표현으로 쓰이게 되었습니다.
💡 ‘마지막으로 체크했을 때는 여전히 그랬다’라고 떠올리면, ‘내가 알기로는 아직 그렇다’라는 의미를 기억하기 쉽습니다.