la·thi
C2dialectal주로 남아시아·인도 영어에서 쓰는 긴 몽둥이, 특히 경찰봉
noun명사
- 1
라티, 곤봉 — 인도와 남아시아에서 쓰이는 긴 나무 또는 대나무 몽둥이, 특히 경찰이나 경비원이 사용하는 것C2〔general〕
a long, heavy wooden or bamboo stick, especially one used as a weapon by police or guards in South Asia
Police carrying lathis blocked the road near the station.
라티를 든 경찰들이 역 근처 도로를 막았다.
The guard kept a bamboo lathi beside the gate.
경비원은 대문 옆에 대나무 라티를 두었다.
뉘앙스 · 쓰임
“stick”은 막대기 전반을 뜻하는 아주 일반적인 말이고, “baton”은 경찰봉이나 지휘봉처럼 용도가 더 제도화된 막대기를 가리킬 수 있습니다. “lathi”는 특히 인도·남아시아의 경찰 진압용 긴 몽둥이라는 지역적 뉘앙스가 강합니다.
남아시아 정치·시위·경찰 관련 기사에서 “lathi charge”처럼 자주 보입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘라티’, ‘긴 경찰봉’, ‘진압봉’, ‘몽둥이’ 등으로 옮길 수 있지만, 일반 독자에게는 설명이 필요할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stick
- 가장 일반적인 말로, 무기나 지역적 의미가 반드시 포함되지는 않습니다.
- baton
- 경찰봉이나 지휘봉 등 제도적 용도의 막대기를 가리키며, 남아시아적 뉘앙스는 없습니다.
- club
- 무기로 쓰는 굵은 몽둥이라는 느낌이 강하지만, ‘lathi’처럼 특정 지역의 물건을 가리키지는 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- bamboo lathi대나무 라티
verb+noun
- carry a lathi라티를 들고 다니다
noun+noun
- lathi charge라티를 사용한 경찰 진압
어원 · 암기 팁
[Hindi]힌디어 lāṭhī에서 온 차용어로, ‘막대기’ 또는 ‘몽둥이’를 뜻합니다.
영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 차용어입니다.
💡 인도 경찰이 긴 대나무 ‘라티’를 들고 있는 장면을 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.