LC·Dict

leath·er·head

C2rare
US/ˈlɛðərˌhɛd/UK/ˈleðəhed/드물게 쓰임

드물게 쓰이는 말로, ‘멍청이’라는 뜻의 모욕어 또는 호주산 새 이름

noun명사

  1. 1

    멍청이, 바보멍청한 사람; 바보C2general

    a stupid person; a fool

    • Only a leatherhead would ignore such an obvious warning.

      그렇게 분명한 경고를 무시하는 건 멍청이뿐일 것이다.

    • He called himself a leatherhead after losing the keys again.

      그는 열쇠를 또 잃어버리고 자신을 바보라고 불렀다.

    유의어fool, idiot, blockhead

    반의어genius

  2. 2

    호주산 꿀빨이새호주산 꿀빨이새의 하나, 특히 noisy friarbird를 가리키는 이름C2ornithology

    an Australian honeyeater, especially the noisy friarbird

    • A leatherhead called loudly from the gum tree.

      고무나무에서 레더헤드 새 한 마리가 크게 울었다.

    • The guide identified the bird as a leatherhead, or noisy friarbird.

      안내자는 그 새를 레더헤드, 즉 노이지 프라이어버드라고 확인했다.

뉘앙스 · 쓰임

stupid person, fool, idiot보다 훨씬 덜 흔하고 문어적·구식 느낌이 납니다. bird sense에서는 일반 독자에게는 noisy friarbird나 friarbird라고 하는 편이 더 이해하기 쉽습니다.

사람에게 쓰는 leatherhead는 모욕어이므로 직접적인 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 지명 Leatherhead는 영국 서리주의 도시 이름으로 대문자로 쓰며, 이 일반명사와 구별됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

fool
가장 일반적인 표현으로, leatherhead보다 훨씬 흔합니다.
idiot
더 직접적이고 강한 모욕으로 들릴 수 있습니다.
blockhead
비슷하게 구식 느낌이 나는 ‘멍청이’라는 표현입니다.
noisy friarbird
더 표준적이고 알아보기 쉬운 조류 이름입니다.
friarbird
관련된 새 무리를 더 넓게 가리키는 이름입니다.

반의어

genius
지적 능력이 매우 뛰어난 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • call someone a leatherhead누군가를 멍청이라고 부르다

adj+noun

  • a noisy leatherhead시끄럽게 우는 레더헤드 새

noun+prep+noun

  • a leatherhead in the gum trees고무나무에 있는 레더헤드 새

어원 · 암기 팁

[English]leather와 head가 결합한 말입니다. 사람을 가리킬 때는 ‘가죽처럼 둔한 머리’라는 식의 비유적 모욕으로 이해할 수 있고, 새 이름으로는 머리 부분이 가죽처럼 보이는 특징에서 온 이름입니다.

leather(가죽) + head(머리)

💡 ‘가죽처럼 딱딱한 머리’라고 떠올리면 ‘멍청이’라는 드문 모욕어 뜻을 기억하기 쉽습니다.