LC·Dict

lee·la

C2technical
US/ˈliːlə/UK드물게 쓰임

힌두교·인도 철학에서 ‘신의 놀이’를 뜻하는 드문 종교 용어

noun명사

  1. 1

    릴라, 신성한 놀이힌두교·인도 철학에서, 신이나 우주의 자유롭고 창조적인 ‘신성한 놀이’C2religion

    in Hinduism and Indian philosophy, the free and creative divine play of a god or the cosmos

    • The essay describes creation as leela, not as a burden imposed on God.

      그 글은 창조를 신에게 부과된 부담이 아니라 레일라, 즉 신의 놀이로 설명한다.

    • In this tradition, the universe unfolds through leela, a movement of divine freedom.

      이 전통에서 우주는 신성한 자유의 움직임인 레일라를 통해 펼쳐진다.

    유의어lila, divine play

  2. 2

    릴라, 신성한 행위힌두교 전통에서, 특히 크리슈나 같은 신의 장난스럽거나 신성한 행위 또는 일화C2religion

    in Hindu tradition, a playful or divine act or episode of a deity, especially Krishna

    • The dancer portrayed several childhood leelas of Krishna.

      그 무용수는 크리슈나의 어린 시절 레일라 몇 가지를 표현했다.

    • The stories celebrate Krishna's leelas with music, devotion, and humor.

      그 이야기들은 음악과 신앙심, 유머로 크리슈나의 레일라들을 기린다.

뉘앙스 · 쓰임

ordinary play는 단순한 ‘놀이’를 뜻하지만, leela는 신성하고 철학적인 의미가 강합니다. lila가 학술적 표기로 더 자주 쓰이며, leela는 발음을 살린 변형 표기입니다.

일상 회화에서는 거의 쓰지 않습니다. 힌두교, 베단타, 박티 전통, 인도 철학을 설명할 때 쓰이며, 학술 글에서는 lila로 표기되는 경우도 많습니다. 사람 이름으로 쓸 때는 Leela처럼 대문자로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

lila
같은 말의 더 일반적인 학술적 표기
divine play
영어로 풀어 쓴 표현이며 종교적 전문성이 덜하다
divine act
신의 행위라는 뜻은 비슷하지만 ‘놀이’의 뉘앙스는 약하다
episode
이야기의 한 장면을 뜻하는 일반어로, 종교적 의미는 없다

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • divine leela신성한 레일라, 신의 놀이
  • cosmic leela우주적 레일라, 우주의 신성한 놀이

possessive+noun

  • Krishna's leela크리슈나의 레일라

verb+noun+prep+noun

  • understand creation as leela창조를 레일라로 이해하다

어원 · 암기 팁

[Sanskrit]산스크리트어 līlā에서 온 말로, ‘놀이, 장난, 유희’라는 뜻이 힌두교 철학에서 신의 창조적 활동을 가리키는 의미로 쓰이게 되었습니다.

차용어로, 현대 영어 안에서 생산적인 접두사·어근·접미사로 나누기 어렵습니다.

💡 lee-la를 ‘신이 자유롭게 노는 play’와 연결해 외우면 의미를 기억하기 쉽습니다.