LC·Dict

le·ga·tion

C2technical
US/lɪˈɡeɪʃən/UK드물게 쓰임

공사관, 외교 공사단; 현재는 주로 역사·외교 문맥에서 쓰이는 말

noun명사

  1. 1

    공사관, 공사단외국에 주재하는 외교 대표부, 특히 대사관보다 낮은 등급의 공사관 또는 공사단C2diplomacy

    a diplomatic mission in a foreign country, especially one of lower rank than an embassy

    • The country maintained a legation in Stockholm until the 1950s.

      그 나라는 1950년대까지 스톡홀름에 공사관을 유지했다.

    • He served as secretary at the British legation in Tehran.

      그는 테헤란의 영국 공사관에서 서기관으로 근무했다.

  2. 2

    공사관 건물, 공사관 사무실공사관이 사용하는 건물이나 사무실C2diplomacy

    the building or offices used by a legation

    • Protesters gathered outside the old legation building.

      시위대가 옛 공사관 건물 밖에 모였다.

    • The former legation is now a small museum.

      그 옛 공사관은 지금 작은 박물관이 되었다.

  3. 3

    사절직, 사절 임무, 파견 기간특히 교황 사절 등 legate의 직무, 임무, 또는 파견 기간C2religion

    the office, mission, or period of service of a legate, especially a papal envoy

    • The book examines the cardinal's legation in France.

      그 책은 그 추기경의 프랑스 사절 임무를 다룬다.

    • During his legation, he negotiated with several European rulers.

      그는 사절로 파견된 기간 동안 여러 유럽 통치자들과 협상했다.

뉘앙스 · 쓰임

embassy는 현대의 일반적인 ‘대사관’이고, legation은 그보다 낮은 등급의 ‘공사관’이라는 역사적·전문적 뉘앙스가 강합니다. consulate는 비자·자국민 보호 등 영사 업무를 담당하는 ‘영사관’이므로 legation과 다릅니다. delegation은 회의나 행사에 파견된 ‘대표단’이라는 넓은 말로, 상설 외교 공관을 뜻하는 legation과 구별됩니다.

현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않으며, 역사책, 외교사, 오래된 공문서, 특정 기관명에서 주로 사용됩니다. 한국어로는 보통 ‘공사관’ 또는 문맥에 따라 ‘공사단’, ‘외교사절단’으로 옮깁니다. 여기서 ‘공사’는 건설 공사가 아니라 diplomatic minister를 뜻하는 외교 직함입니다.

유의어 뉘앙스 비교

diplomatic mission
가장 넓고 중립적인 표현으로, 대사관·공사관 등을 모두 포함할 수 있습니다.
mission
사절로서의 임무를 뜻할 수 있지만, legation보다 훨씬 일반적입니다.
legation building
건물이라는 뜻을 더 분명히 드러내는 표현입니다.
mission house
외교 또는 종교 시설을 가리킬 수 있어 문맥 의존성이 큽니다.
commission
공식적으로 맡겨진 임무라는 점을 강조하며, 외교·종교에 한정되지 않습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • foreign legation외국 공사관
  • British legation영국 공사관

noun+noun

  • legation building공사관 건물

noun+prep+noun

  • head of the legation공사관의 책임자

verb+prep+noun

  • serve at a legation공사관에서 근무하다
  • be attached to a legation공사관에 배속되다

어원 · 암기 팁

[Latin via Old French]라틴어 legatio ‘사절 파견, 사절단’에서 왔으며, ‘보내다, 위임하다’를 뜻하는 라틴어 legare와 관련이 있습니다.

legat- ‘보내진 사절, 위임된 사람’ + -ion ‘행위·상태·제도’를 나타내는 명사형 접미사

💡 legate가 ‘사절’이므로, legation은 그 사절이 일하는 조직이나 장소라고 기억하면 됩니다.