Lez up
구동사C2slang레즈비언처럼 행동하다; 여성끼리 로맨틱하거나 성적으로 어울리다
phrasal verb구동사
- 1
레즈비언처럼 행동하다 — 여성이 다른 여성과 레즈비언처럼 보이는 로맨틱하거나 성적인 행동을 하다C2
for a woman to behave romantically or sexually with another woman, or to behave in a way stereotypically associated with lesbians
The phrase “lez up” can sound offensive if it is used to describe someone else.
“lez up”이라는 표현은 다른 사람을 묘사하는 데 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있다.
In the comedy, the characters joke about lezzing up at the party.
그 코미디에서 등장인물들은 파티에서 여성끼리 로맨틱하게 행동하는 것에 대해 농담한다.
유의어hook up, make out, date women
뉘앙스 · 쓰임
“come out”은 성정체성을 공개한다는 뜻이고, “hook up”은 성별과 관계없이 가볍게 만나거나 성적으로 관계를 맺는다는 뜻입니다. “lez up”은 훨씬 더 속어적이고 조롱처럼 들릴 수 있으며, 여성 간의 행동을 과장되게 묘사할 때 쓰입니다. 더 중립적으로는 “date women”, “be interested in women”, “have a relationship with a woman” 등을 쓰는 것이 좋습니다.
매우 구어적이고 민감한 표현입니다. 특히 비LGBTQ+ 사람이 타인을 묘사할 때 쓰면 무례하거나 차별적으로 들릴 수 있습니다. 사전적 이해용으로만 알고, 실제 대화나 글에서는 중립적 표현을 사용하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hook up
- 성별과 무관하게 가볍게 만나거나 성적으로 관계를 맺는다는 더 넓은 뜻이며, 상대적으로 덜 특정적이다.
- make out
- 키스하거나 애정 표현을 한다는 뜻으로, 성적 지향을 직접적으로 나타내지는 않는다.
- date women
- 여성과 연애한다는 중립적이고 더 존중하는 표현이다.
반의어
- straighten up
- 일반적으로 ‘태도나 행동을 바로잡다’라는 뜻이며, 성적 지향과 관련해 쓰면 부적절하거나 모욕적으로 들릴 수 있다.