Life is too short
숙어B1인생은 짧으니 사소하거나 불행한 일에 시간을 낭비하지 말라는 말
phrase
- 1
인생은 너무 짧다 — 인생은 짧기 때문에 사소한 걱정, 불행한 상황, 가치 없는 일에 시간을 낭비하지 말아야 한다는 뜻B1
used to say that life is limited, so one should not spend time on trivial, unpleasant, or unrewarding things
Life is too short to stay in a job that makes you miserable.
당신을 비참하게 만드는 직장에 계속 있기엔 인생은 너무 짧다.
I stopped arguing with him about every little thing; life is too short.
나는 그와 사소한 일마다 다투는 것을 그만두었다. 인생은 그런 데 쓰기엔 너무 짧다.
뉘앙스 · 쓰임
“You only live once”는 더 충동적이거나 과감한 행동을 정당화할 때 쓰일 수 있고, “seize the day”는 기회를 적극적으로 붙잡으라는 문학적·격려의 느낌이 강합니다. “Life is too short”는 그보다 더 일상적이며, 사소한 걱정이나 싫은 일을 줄이고 삶의 질을 중시하라는 뉘앙스가 큽니다.
가벼운 조언이나 위로에는 자연스럽지만, 상대가 심각한 상실·질병·경제적 문제를 겪고 있을 때 쓰면 고통을 단순화하는 말처럼 들릴 수 있습니다. 보통 “Life is too short to + 동사원형” 또는 “Life is too short for + 명사” 형태로 자주 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- you only live once
- 인생은 한 번뿐이라는 뜻으로, 더 충동적이거나 모험적인 선택을 정당화할 때도 쓰입니다.
- seize the day
- 현재의 기회를 적극적으로 붙잡으라는 뜻으로, 더 문학적이고 격려하는 느낌이 강합니다.
- don't sweat the small stuff
- 사소한 일로 걱정하지 말라는 뜻에 초점이 있으며, 삶 전체의 짧음보다는 작은 문제를 넘기라는 뉘앙스입니다.
반의어
- good things come to those who wait
- 서두르지 말고 기다리면 좋은 결과가 온다는 뜻으로, 즉시 즐기거나 내려놓으라는 뉘앙스와 반대될 수 있습니다.
- patience is a virtue
- 인내가 중요하다는 뜻으로, 불편한 상황을 피하기보다 참고 견디라는 맥락에서 쓰일 수 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 출처는 확정하기 어렵지만, 인생의 짧음과 시간의 소중함을 강조하는 서양의 오래된 격언 전통과 연결됩니다. 라틴어 표현 “carpe diem”처럼 현재를 소중히 여기라는 사상과 의미적으로 가깝습니다.
💡 life(인생) + too short(너무 짧다)를 그대로 떠올리면 됩니다. ‘짧은 인생을 싫은 일에 낭비하지 말자’라고 기억하세요.