LC·Dict

light-armed

C1technical
/ˌlaɪt ˈɑrmd//ˌlaɪt ˈɑːmd/보통

경무장한; 가벼운 무기만 갖춘

adjective형용사

  1. 1

    경무장한비교적 가벼운 무기나 장비만 갖춘C1military

    equipped with light weapons or relatively light military gear

    • The light-armed scouts moved quickly through the hills.

      경무장한 정찰병들은 언덕 사이를 빠르게 이동했다.

    • Light-armed infantry often avoided direct clashes with cavalry.

      경무장 보병은 기병과의 정면 충돌을 피하는 경우가 많았다.

뉘앙스 · 쓰임

light-armed는 ‘경무장한’이라는 군사적·서술적 느낌이 강하고, lightly armed는 현대 영어에서 더 일반적이며 보어로도 자연스럽게 쓰입니다. unarmed는 ‘무기가 전혀 없는’이라는 뜻이므로 light-armed와 다릅니다. lightly equipped는 무기뿐 아니라 장비 전체가 가볍다는 뉘앙스가 더 강합니다.

현대 일상 대화에서는 다소 딱딱하거나 역사·군사 문헌처럼 들릴 수 있습니다. 경찰, 민간인, 경비원 등을 말할 때는 보통 lightly armed를 더 많이 씁니다. heavy-armed보다 heavily armed가 현대 영어에서 훨씬 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

lightly armed
현대 영어에서 더 흔하며, 명사 앞뿐 아니라 보어로도 자연스럽게 쓰인다.
lightly equipped
무기보다 장비 전체가 가볍다는 의미가 더 강하다.
light
군사 용어에서 ‘경장비의’라는 뜻으로 쓰일 수 있지만, 더 넓고 문맥 의존적이다.

반의어

heavily armed
무거운 무기나 많은 무기를 갖춘 상태를 뜻하는 가장 일반적인 반의어이다.
unarmed
무기가 가벼운 것이 아니라 아예 없다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • light-armed infantry경무장 보병
  • light-armed troops경무장 부대
  • light-armed scouts경무장 정찰병
  • light-armed vessels경무장 선박

어원 · 암기 팁

[Old English]light는 ‘무겁지 않은’을 뜻하는 고대영어 līht에서, armed는 ‘무장한’을 뜻하는 arm의 과거분사형에서 왔습니다. 두 요소가 결합해 ‘가볍게 무장한’이라는 뜻의 복합 형용사가 되었습니다.

light ‘가벼운’ + armed ‘무장한’

💡 light는 ‘가벼운’, armed는 ‘무장한’이므로 light-armed는 ‘가볍게 무장한’, 즉 ‘경무장한’으로 기억하면 됩니다.