lin·gua·cious·ness
C2literary말이 많거나 수다스러운 성질
noun명사
- 1
수다스러움, 말 많음 — 말을 많이 하거나 말하기를 좋아하는 성질; 수다스러움C2〔general〕
the quality of being very talkative or fond of speaking at length
His linguaciousness made every committee meeting twice as long as planned.
그의 수다스러움 때문에 모든 위원회 회의가 계획보다 두 배나 길어졌다.
The narrator’s cheerful linguaciousness gives the novel much of its comic energy.
화자의 명랑한 수다스러움은 그 소설에 희극적인 활기를 크게 불어넣는다.
뉘앙스 · 쓰임
“talkativeness”는 가장 일상적이고 중립적인 표현입니다. “loquaciousness”는 격식 있고 약간 문어적인 느낌이 있으며, “linguaciousness”는 훨씬 더 희귀하고 장난스럽거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다.
현대 영어에서 매우 드문 단어이므로 일반 글쓰기나 회화에서는 피하는 것이 좋습니다. 학습자에게는 의미를 알아두되, 실제로는 “talkativeness,” “being talkative,” 또는 문맥에 따라 “loquaciousness”를 쓰는 편이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- talkativeness
- 가장 일상적이고 이해하기 쉬운 표현입니다.
- loquaciousness
- 격식 있고 문어적인 느낌이 있으며, “linguaciousness”보다 훨씬 더 널리 쓰입니다.
- garrulousness
- 특히 지루할 정도로 말이 많다는 부정적 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- taciturnity
- 말수가 적고 과묵한 성질을 뜻하는 격식 있는 표현입니다.
- reticence
- 말을 아끼거나 속마음을 드러내지 않는 신중함을 뜻할 수 있습니다.
- silence
- 말을 하지 않는 상태를 넓게 가리키는 일반적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- cheerful linguaciousness명랑한 수다스러움
- irrepressible linguaciousness억누를 수 없는 수다스러움
noun+prep+noun
- a display of linguaciousness수다스러움의 발현
verb+prep+noun
- marked by linguaciousness수다스러움이 두드러지는
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 “lingua”(혀, 말, 언어)에서 온 요소에, ‘…하는 성향이 있는’이라는 뜻을 만드는 영어 접미사 “-acious”와 명사형 접미사 “-ness”가 붙은 형태입니다.
lingua-는 ‘혀, 말, 언어’를 뜻하는 어근이고, -acious는 ‘그 성질이 있는’, -ness는 ‘성질, 상태’를 나타냅니다.
💡 “lingua”가 ‘language’와 관련 있다고 생각하면, 말이 너무 많은 성질을 뜻한다고 기억하기 쉽습니다.