LC·Dict

li·on·iz·a·ble

C2literary
US/ˈlaɪənaɪzəbəl/UK/ˈlaɪənaɪzəbl/드물게 쓰임

유명인처럼 떠받들 수 있는; 추앙할 만한

adjective형용사

  1. 1

    칭송받을 만한, 추앙받을 만한유명인이나 영웅처럼 칭송받거나 떠받들기에 알맞은; 그렇게 될 수 있는C2general

    able, likely, or suitable to be lionized or treated as a celebrated and admired person

    • The young reformer was clever, photogenic, and instantly lionizable.

      그 젊은 개혁가는 영리하고 사진도 잘 받아서 즉시 스타처럼 떠받들기에 알맞았다.

    • The biography turns a difficult, private artist into a surprisingly lionizable figure.

      그 전기는 까다롭고 사적인 예술가를 뜻밖에도 추앙할 만한 인물로 바꾸어 놓는다.

뉘앙스 · 쓰임

famous는 단순히 ‘유명한’ 상태를 말하고, admirable은 ‘존경할 만한’ 성질을 말합니다. lionizable은 아직 유명하거나 추앙받고 있지 않을 수도 있지만, 사회적으로 띄워 주거나 유명인처럼 대접할 수 있는 대상이라는 점에 초점이 있습니다. celebrity-worthy와 비슷하지만 더 문어적이고 드뭅니다.

매우 드문 단어이므로 일반 대화에서는 “worth celebrating”, “likely to become famous”, “someone people could idolize” 같은 표현이 더 자연스럽습니다. lionize 자체가 누군가를 과도하게 떠받든다는 뉘앙스를 가질 수 있어, lionizable도 문맥에 따라 칭찬이 아니라 풍자나 비판으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

celebratable
기념하거나 칭송할 만하다는 뜻으로, lionizable보다 더 일반적이고 덜 풍자적입니다.
admirable
존경할 만한 자질이 있다는 뜻이며, 유명인처럼 대중에게 떠받들어진다는 의미는 약합니다.
fêtable
공식적으로 환대하거나 축하할 만하다는 뜻으로, 매우 문어적이고 격식 있는 느낌입니다.

반의어

uncelebrated
칭송받지 못하거나 유명하지 않다는 뜻으로, ‘추앙할 수 없음’보다 실제 상태에 초점이 있습니다.
obscure
잘 알려지지 않았다는 뜻이며, 가치 판단보다는 인지도 부족을 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a lionizable figure추앙할 만한 인물
  • a lionizable celebrity더 크게 추앙받을 만한 유명인

adv+adj

  • instantly lionizable즉시 유명인처럼 떠받들 수 있는
  • socially lionizable사회적으로 떠받들기에 알맞은

어원 · 암기 팁

[English]영어 동사 lionize에 형용사를 만드는 접미사 -able이 붙어 만들어진 말입니다. lionize는 원래 어떤 사람을 ‘사자처럼’ 특별하고 위대한 존재로 대접한다는 발상에서 발전했습니다.

lionize(유명인처럼 떠받들다) + -able(~할 수 있는, ~할 만한)

💡 lion은 ‘사자’이고, lionize는 누군가를 사자처럼 크게 떠받드는 느낌입니다. lionizable은 ‘사자처럼 떠받들 수 있는 사람’이라고 기억하면 쉽습니다.