live·long
C2archaic/ˈlɪvˌlɔːŋ//ˈlɪvˌlɒŋ/드물게 쓰임
문어적·고어적 표현으로, ‘온종일의’ 또는 ‘밤새도록의’
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
all day나 all night는 일상적이고 자연스러운 표현이지만, the livelong day/night는 오래되고 문학적인 느낌을 줍니다. lifelong은 ‘평생의’라는 뜻이므로 livelong과 혼동하면 안 됩니다.
현대 회화나 일반 글에서는 보통 all day, all night, the whole day, the whole night를 씁니다. livelong은 민요, 시, 고전 문학, 또는 일부러 옛스러운 분위기를 낼 때 주로 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- whole
- 가장 일반적인 표현으로, 문어적 느낌이 없습니다.
- entire
- whole보다 약간 더 강조하거나 격식 있는 느낌이 날 수 있습니다.
- all-day
- ‘하루 종일 계속되는’이라는 현대적이고 실용적인 형용사입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+adj+noun
- the livelong day온종일, 하루 내내
- the livelong night밤새도록, 밤새 내내
determiner+det+adj+noun
- all the livelong day온종일 내내
prep+det+adj+noun
- through the livelong night밤새도록
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어에서 온 오래된 형용사로, 현대 영어에서는 주로 정해진 표현 the livelong day/night 안에 남아 있습니다. 정확한 형성 과정은 불확실하게 설명되는 경우가 있으므로, 단순히 live와 long의 현대적 합성어로 해석하지 않는 것이 좋습니다.
현대 철자상 live + long처럼 보이지만, 현재 의미는 ‘살다’와 직접 연결해 분석하기보다 하나의 고어적 형용사로 익히는 것이 자연스럽습니다.
💡 the livelong day를 ‘그 긴 하루 내내’라는 문학적 표현으로 통째로 외우면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century