LC·Dict

Loop in

구동사B2
/luːp ɪn/

누군가를 대화·업무·정보 공유에 포함시키다

phrasal verb구동사

  1. 1

    참여시키다, 알리다어떤 사람을 논의, 계획, 이메일, 프로젝트 등에 포함시키고 필요한 정보를 공유하다B2

    to include someone in a discussion, plan, email thread, project, or information exchange by giving them the relevant information

    • Can you loop me in on the client call tomorrow?

      내일 고객 통화에 저도 포함시켜 주실 수 있나요?

    • I’ve looped Sarah in because she handled a similar issue last month.

      Sarah가 지난달에 비슷한 문제를 처리했기 때문에 그녀도 논의에 포함시켰습니다.

    • Please loop the finance team in before you approve the budget.

      예산을 승인하기 전에 재무팀에도 내용을 공유하고 참여시켜 주세요.

뉘앙스 · 쓰임

include는 가장 일반적인 ‘포함하다’이고, inform은 단순히 ‘알리다’에 가깝습니다. loop in은 누군가에게 정보를 주면서 논의나 진행 상황에 연결해 참여하게 만든다는 뉘앙스가 강합니다. copy in/cc는 이메일에서 참조로 넣는 행동에 더 구체적으로 쓰이며, bring in은 사람을 참여시키거나 의견을 구한다는 의미가 더 넓습니다.

비즈니스 이메일, 회의, 프로젝트 협업에서 매우 자주 쓰입니다. “I’ll loop you in”은 ‘관련 내용을 공유해 드리겠습니다/참여시키겠습니다’라는 자연스러운 표현입니다. 다소 사무적이고 현대적인 표현이므로 격식 있는 문서에서는 include, inform, keep someone informed 등이 더 적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

include
가장 일반적인 표현으로, 정보 공유나 논의 참여의 뉘앙스는 loop in보다 약할 수 있습니다.
bring in
사람을 논의나 업무에 참여시키는 뜻이지만, 전문성이나 의견을 활용하려고 참여시킨다는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
copy in
주로 이메일에서 참조로 넣는다는 뜻으로, loop in보다 상황이 더 제한적입니다.
keep informed
계속 정보를 알려 준다는 뜻으로, 반드시 직접 참여시킨다는 의미는 아닙니다.

반의어

leave out
누군가를 포함하지 않거나 빠뜨린다는 뜻입니다.
exclude
의도적으로 제외한다는 더 직접적이고 공식적인 표현입니다.